Complete collection of ancient Hindu scriptures — the eternal wisdom of the Upanishads, Bhagavad Gita, Ramcharit Manas, and more
These sacred texts form the philosophical and spiritual foundation of Hindu thought. From the profound revelations of the Upanishads to the practical wisdom of the Bhagavad Gita, each text offers a unique pathway to self-realization and ultimate truth.
This collection presents complete texts with Sanskrit originals, transliterations, translations, and contextual explanations — designed for deep study and contemplation.
11 Principal Upanishads with complete texts and all 108+ Upanishads referenced
All 18 chapters with famous verses, Sanskrit, and commentary
All 7 Kandas with famous verses by Sant Tulsidas in Awadhi
Famous sutras from Patanjali's 4 Padas — the foundation of Yoga philosophy
Vyasa's systematic philosophy — Famous sutras from 4 Adhyayas with detailed explanations
Rig, Yajur, Sama, Atharva — the oldest scriptures of humanity
The Upanishads (उपनिषद्) are the philosophical culmination of the Vedas, revealing the ultimate truth of Brahman and Atman. The word means "sitting down near" — the secret teachings transmitted from guru to disciple.
These are the most important Upanishads, commented upon by Adi Shankaracharya. They form the foundation of Vedanta philosophy.
Veda: Shukla Yajurveda | Verses: 18 | Chapter: 40
The shortest, most poetic, and accessible Upanishad. Despite its brevity, it contains the essence of all Vedanta. The name comes from the opening word "Isha" (Lord). It reconciles the seemingly contradictory paths of action (karma) and knowledge (jnana), teaching how to live spiritually in the world.
ईशा वास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् ।
तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ॥ १ ॥
īśā vāsyam idaṁ sarvaṁ yat kiñca jagatyāṁ jagat
tena tyaktena bhuñjīthā mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam
Translation:
"All this — whatsoever moves in this moving world — is pervaded by the Lord. Enjoy through renunciation. Do not covet anybody's wealth."
Deep Meaning:
This opening verse establishes that everything is pervaded by the Divine. The paradox: enjoy life (bhuñjīthā) through renunciation (tyaktena). True enjoyment comes not from possession but from seeing the Divine in all. When you know everything belongs to the Lord, you are free to use what you need without attachment or greed. This is the foundation of Karma Yoga — acting in the world without being bound by it.
कुर्वन्नेवेह कर्माणि जिजीविषेच्छतं समाः ।
एवं त्वयि नान्यथेतोऽस्ति न कर्म लिप्यते नरे ॥ २ ॥
kurvan n eveha karmāṇi jijīviṣec chataṁ samāḥ
evaṁ tvayi nānyatheto 'sti na karma lipyate nare
"While performing actions here, one should wish to live a hundred years. For you, there is no other way than this by which karma does not bind a person."
Renunciation doesn't mean abandoning action — it means acting without ego and attachment. A life of 100 years lived in this spirit brings liberation. This is Nishkama Karma — desireless action.
अनेजदेकं मनसो जवीयो नैनद्देवा आप्नुवन्पूर्वमर्षत् ।
तद्धावतोऽन्यानत्येति तिष्ठत्तस्मिन्नपो मातरिश्वा दधाति ॥ ४ ॥
"It moves not, yet is swifter than the mind. The senses cannot reach It, for It goes before them. Though standing still, It outruns those who run. In It, the cosmic force sustains all activities."
तदेजति तन्नैजति तद्दूरे तद्वन्तिके ।
तदन्तरस्य सर्वस्य तदु सर्वस्यास्य बाह्यतः ॥ ५ ॥
"It moves and It moves not. It is far and It is near. It is within all this and It is outside all this."
These verses use paradoxes to describe the Absolute Reality that transcends ordinary logic. Brahman is both immanent and transcendent, moving and unmoving, near and far. The mind cannot grasp It through concepts, only through direct realization.
यस्तु सर्वाणि भूतान्यात्मन्येवानुपश्यति ।
सर्वभूतेषु चात्मानं ततो न विजुगुप्सते ॥ ६ ॥
"One who sees all beings in the Self and the Self in all beings — that person hates none."
यस्मिन्सर्वाणि भूतान्यात्मैवाभूद्विजानतः ।
तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यतः ॥ ७ ॥
"When to one who knows, all beings have become the very Self, then what delusion and what sorrow can there be for that seer of oneness?"
Profound Implication:
This is the culmination of Vedantic vision. When you realize your Self is the Self in all beings, how can you hate anyone? Hatred, fear, sorrow — all arise from the sense of separation. In the vision of unity, all negative emotions dissolve. This is not theoretical philosophy but a living realization that transforms every relationship and action.
अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽविद्यामुपासते ।
ततो भूय इव ते तमो य उ विद्यायां रताः ॥ ९ ॥
"Into blinding darkness enter those who worship ignorance, and into still greater darkness those who delight in knowledge alone."
Warning against two extremes: blind ritualism without understanding (avidya) and dry intellectual knowledge without practice (vidya). Both must be combined — ritual with understanding, knowledge with devotion. This anticipates the Gita's synthesis of paths.
अन्यदेवाहुर्विद्यया अन्यदाहुरविद्यया । (verse 10)
"Different indeed are the results of knowledge and ignorance, as the wise who have explained both to us say."
विद्यां चाविद्यां च यस्तद्वेदोभयं सह ।
अविद्यया मृत्युं तीर्त्वा विद्ययाऽमृतमश्नुते ॥ ११ ॥
"One who knows both knowledge and ignorance together crosses death through ignorance and attains immortality through knowledge."
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम् ।
तत्त्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥ १५ ॥
"The face of Truth is covered with a golden disc. O Pushan (Sun), remove it so that I who love Truth may see."
Beautiful metaphor: The golden light of the sun (or our own brilliance, achievements, ego) covers the ultimate Truth. We pray for removal of this veil.
अग्ने नय सुपथा राये अस्मान्विश्वानि देव वयुनानि विद्वान् ।
युयोध्यस्मज्जुहुराणमेनो भूयिष्ठां ते नम उक्तिं विधेम ॥ १८ ॥
"O Fire, O God, You who know all our deeds, lead us by the good path to prosperity. Remove from us our crooked sins. We offer you our highest salutations."
Final prayer seeking divine guidance on the right path, acknowledging our sins (deviations from truth), and offering complete surrender.
🎯 Core Message:
The Isha Upanishad teaches the art of living in the world while remaining spiritually free. Its central teaching is that renunciation (tyaga) and enjoyment (bhoga) are not opposites but complementary when one sees the Divine in all. Act, but without attachment. Enjoy, but knowing everything is the Lord's. This is the secret of freedom in action — the foundation of Karma Yoga later developed in the Bhagavad Gita.
Veda: Sama Veda (Talavakara Brahmana) | Sections: 4 | Verses: 35
Named after its opening word "Kena" (by whom?). This Upanishad investigates the ultimate power behind the mind, senses, and speech. Through a profound allegory of the gods discovering Brahman, it reveals that Brahman is beyond all sensory and mental perception, yet is the very power that enables all perception.
The student asks four fundamental questions:
केनेषितं पतति प्रेषितं मनः
keneṣitaṁ patati preṣitaṁ manaḥ
"By whom willed does the mind go towards its object?"
केन प्राणः प्रथमः प्रैति युक्तः
kena prāṇaḥ prathamaḥ praiti yuktaḥ
"By whom commanded does the first prana move?"
केनेषितां वाचमिमां वदन्ति
keneṣitāṁ vācam imāṁ vadanti
"By whom impelled do people utter speech?"
चक्षुः श्रोत्रं क उ देवो युनक्ति
cakṣuḥ śrotraṁ ka u devo yunakti
"What god directs the eye and the ear?"
These questions point to the fundamental mystery: What is the power behind all our faculties? What makes the mind think, the senses perceive, speech speak? The seeker wants to know the ultimate controller.
श्रोत्रस्य श्रोत्रं मनसो मनो यद्
वाचो ह वाचं स उ प्राणस्य प्राणः ।
śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ
"That which is the Ear of the ear, Mind of the mind, Speech of speech, Breath of the breath, Eye of the eye — having renounced [identification with these], the wise become immortal."
The Paradox:
यद्वाचानभ्युदितं येन वागभ्युद्यते ।
तदेव ब्रह्म त्वं विद्धि नेदं यदिदमुपासते ॥
"That which cannot be expressed by speech, but by which speech is expressed — that alone know as Brahman, not this which people worship here."
Similarly for mind, eye, ear, and breath — Brahman is that by which they function, but which they cannot grasp.
Deep Teaching: Brahman is the subject, not an object. The mind cannot think of Brahman because Brahman is what enables the mind to think. The eye cannot see Brahman because Brahman is the light by which the eye sees. This is why meditation techniques that treat God as an object to be grasped are ultimately inadequate. Brahman is the eternal Subject — the Witness behind all experiencing.
यस्यामतं तस्य मतं मतं यस्य न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमविजानताम् ॥
"One who thinks 'I know It' knows It not. One who thinks 'I know It not' truly knows. It is unknown to those who think they know, and known to those who think they know not."
This verse captures the essential mystery. Brahman cannot be made an object of knowledge because It is the Knower itself. Intellectual pride ("I know Brahman") shows ignorance. Intellectual humility combined with direct realization — this is true knowledge. As soon as you objectify Brahman, you've missed It.
प्रतिबोधविदितं मतममृतत्वं हि विन्दते ।
आत्मना विन्दते वीर्यं विद्यया विन्दतेऽमृतम् ॥
"It is truly known when It is realized in every state of consciousness. Through such knowledge one attains immortality. Through the Self one gains strength; through knowledge one gains immortality."
📖 The Complete Allegory:
Setting: The gods (Agni-Fire, Vayu-Wind, Indra-King) won a great victory over the demons. In their pride, they thought "We have conquered! This victory is ours!"
The Mysterious Being: Brahman appeared before them as a Yaksha (mysterious spirit). The gods did not recognize what this Yaksha was.
Agni's Test: They sent Agni to investigate. Agni approached boasting, "I am Agni, I can burn everything!" The Yaksha placed a blade of grass before him and said, "Burn this." Agni could not burn it. Defeated and humiliated, he returned.
Vayu's Test: Next, Vayu went. "I am Vayu, I can blow away everything!" The Yaksha said, "Blow this away" (the same blade of grass). Vayu could not move it. He too returned defeated.
Indra's Approach: Finally Indra, the king of gods, went to investigate. But before he could reach the Yaksha, it vanished.
Enter Uma Haimavati: In that very space appeared Uma Haimavati (daughter of the Himalayas, Parvati). She is described as supremely beautiful and radiant. Indra asked her, "What was that Yaksha?"
सा ब्रह्मेति होवाच ब्रह्मणो वा एतद्विजये महीयध्वमिति
She replied: "That was Brahman. Through Brahman's victory, you attained glory."
🎯 Profound Symbolism:
The Message:
Whatever power we think we have — to think, speak, perceive, act — all is borrowed from Brahman. Our ego claims "I am doing this" but in truth, Brahman is the doer. When the gods realized this, they became humble. Indra is said to have gained the most understanding because he sought the guru (Uma). This teaches: approach a realized teacher with humility to know Brahman.
तस्य तपो दमः कर्मेति प्रतिष्ठा वेदाः सर्वाङ्गानि सत्यमायतनम् ॥
"Austerity, self-control, and work are Its foundation. The Vedas are Its limbs. Truth is Its abode."
After the profound philosophy, the Upanishad gives practical instruction:
Knowledge of Brahman is not mere intellectual understanding. It requires transformation through discipline, self-mastery, and right action. The Vedas provide guidance, but Truth (Satya) is the ultimate foundation.
यो वै तं वेद अमुष्मिन् लोकोऽक्षीयान् भवति
"One who knows This becomes imperishable in the other world and conquers all evil here."
🎯 Essential Message:
The Kena Upanishad teaches that Brahman is the ultimate power behind all our faculties, yet cannot be grasped by them. It is the eternal Subject that can never be made an object. Through the beautiful allegory of Uma teaching the humbled gods, it shows that divine grace (or the guru) is necessary to realize Brahman. Pride in our own powers is the greatest obstacle; humility opens the door to Truth. The final instruction on tapas-dama-karma reminds us that realization requires both understanding and transformation.
Veda: Krishna Yajurveda | Chapters (Vallis): 2 | Adhyayas: 6 | Verses: 119
One of the most systematic and beautiful Upanishads, presented as a dialogue between the young seeker Nachiketa and Yama, the Lord of Death. It addresses life's deepest questions: What happens after death? What is the nature of the Self? How to attain immortality? Contains the famous chariot allegory and profound teachings on Atman and Brahman.
How a Young Boy Came to Yama's Abode:
The Sacrifice: Vajashravasa (also called Gautama), Nachiketa's father, performed the Visvajit sacrifice where one gives away all possessions. However, he gave away only old, useless cows — not a true sacrifice.
The Innocent Question: Young Nachiketa, pure-hearted, saw his father's hypocrisy. He asked, "Father, to whom will you give me?" (Since the sacrifice meant giving everything away). His father ignored him.
Persistence: Nachiketa asked a second time, then a third. In anger, his father finally replied: "I give you to Death (Yama)!"
The Brave Journey: Unlike most children who would be terrified, Nachiketa took his father's words literally. He consoled his father: "Don't worry, I will be among the first, not the last. Yama surely has some purpose for me." Then he went to Yama's abode.
The Wait: When Nachiketa arrived, Yama was absent. The boy waited at Yama's door for three days and nights without food, water, or shelter — a brahmin guest waiting unhonored!
Symbolism: Nachiketa represents the sincere seeker willing to face death itself to know Truth. The three-day wait symbolizes the spiritual preparation and purification needed before highest knowledge can be received. His fearlessness before Death shows he has transcended the first obstacle to moksha.
Yama's Apology: When Yama returned and found the brahmin boy had waited three days unhonored, he was deeply concerned. It's inauspicious to slight a brahmin guest, especially one so young and pure. Yama said: "You waited three nights in my home without hospitality. Please accept three boons — one for each night — to compensate."
First Boon:
शान्तसंकल्पः सुमना यथा स्यान्
वीतमन्युर्गौतमो माऽभि मृत्यो ।
"Let my father's anger subside. Let him be calm and sleep peacefully. Let him recognize me when you release me from here."
Nachiketa's first thought was for his father's peace! Not wealth, not power, but family harmony. Yama granted it immediately. This shows Nachiketa's pure heart — prerequisite for highest teaching.
Second Boon:
"In heaven there is no fear, no old age, no death, no hunger or thirst. The righteous rejoice in heaven. O Death, you know the fire-sacrifice that leads there. Please teach me this."
Nachiketa asks about the Agni Vidya — the sacred knowledge of fire sacrifice that leads to heaven. This represents desire for celestial happiness, a higher but still limited goal. Yama taught him elaborately, and Nachiketa grasped it perfectly. Pleased, Yama named this fire-ritual "Nachiketa Agni" after the boy.
Third Boon — The Ultimate Question:
येयं प्रेते विचिकित्सा मनुष्ये
अस्तीत्येके नायमस्तीति चैके ।
एतद्विद्यामनुशिष्टस्त्वयाऽहं
वराणामेष वरस्तृतीयः ॥
"There is this doubt about a person who has died: Some say 'he exists,' others say 'he does not exist.' I want to know this, taught by you. This is my third boon."
This is the ultimate question! Not about temporary heaven, but about the final truth of existence after death. Even asking this question shows Nachiketa is qualified for the highest knowledge.
Death Tests the Seeker:
Yama tried to dissuade Nachiketa: "Even the gods doubted this matter! It is extremely subtle, hard to understand. Choose another boon, Nachiketa. Don't press me on this."
Then Yama offered incredible temptations:
Nachiketa's Firm Response:
श्वोभावा मर्त्यस्य यदन्तकैतत्
सर्वेन्द्रियाणां जरयन्ति तेजः ।
"These pleasures are for tomorrow (ephemeral). They wear away the vigor of all senses. Even the longest life is short. Keep your horses, dance and song!"
न वित्तेन तर्पणीयो मनुष्यो
"A person cannot be satisfied with wealth. If we see you, shall we get wealth? We shall live only as long as you allow. Therefore, that boon alone is to be chosen by me."
अम्रृतत्वस्य तु नाऽऽशाऽऽस्ति वित्तेन
"There is no hope of immortality through wealth."
"What mortal living in the world below, knowing the immortals above, would delight in a long life after thinking about beauty, pleasure, and enjoyment?"
"This mystery about what happens after death — tell me about that. Nachiketa doesn't choose any other boon than this which penetrates the great secret."
Victory of the Seeker: Nachiketa passed the test! He showed perfect discrimination (viveka) between the eternal and the temporary, and complete dispassion (vairagya) toward worldly pleasures. Pleased with his steadfastness, Yama now agreed to teach him the highest knowledge.
श्रेयश्च प्रेयश्च मनुष्यमेतः
तौ सम्परीत्य विविनक्ति धीरः ।
श्रेयो हि धीरोऽभि प्रेयसो वृणीते
प्रेयो मन्दो योगक्षेमाद्वृणीते ॥
Translation: "The good (shreya) and the pleasant (preya) approach a person. The wise one examines both and distinguishes them. The wise person chooses the good over the pleasant, but the fool chooses the pleasant for the sake of worldly prosperity."
The Two Paths:
This teaching appears at the beginning because it's foundational. Every moment we face this choice. Nachiketa chose shreyas when he rejected all temptations. This is the first step on the spiritual path — choosing long-term wisdom over short-term pleasure.
आत्मानं रथिनं विद्धि शरीरं रथमेव तु ।
बुद्धिं तु सारथिं विद्धि मनः प्रग्रहमेव च ॥
इन्द्रियाणि हयानाहुर्विषयांस्तेषु गोचरान् ।
Translation: "Know the Self (Atman) as the lord of the chariot, and the body as the chariot itself. Know the intellect (buddhi) as the charioteer, and the mind (manas) as the reins. The senses, they say, are the horses; the sense objects are the roads."
The Complete System:
Yama continues:
यस्त्वविज्ञानवान्भवत्यमनस्कः सदाऽशुचिः ।
न स तत्पदमाप्नोति संसारं चाधिगच्छति ॥
"One whose understanding (buddhi) is weak, whose mind is always uncontrolled, whose senses are like wild horses — such a person never reaches the goal but goes round and round in samsara."
यस्तु विज्ञानवान्भवति सुमनस्कः सदा शुचिः ।
स तु तत्पदमाप्नोति यस्माद्भूयो न जायते ॥
"But one whose understanding is strong, whose mind is always controlled, whose senses are like well-trained horses — that person reaches the supreme goal from which there is no return."
Practical Application: If your intellect (charioteer) is weak or drunk with delusion, the horses (senses) run wild and the chariot crashes. But with a skilled charioteer (discriminating intellect), firm reins (controlled mind), and trained horses (disciplined senses), you reach your destination (Self-realization). The Self is always just the passenger, never doing anything, just witnessing the journey.
न जायते म्रियते वा विपश्चित्
नायं कुतश्चिन्न बभूव कश्चित् ।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो
न हन्यते हन्यमाने शरीरे ॥ २.१८ ॥
Translation: "The Self is never born, nor does it die. It did not come from anywhere, nor did anything come from it. Unborn, eternal, everlasting, ancient — it is not slain when the body is slain."
This verse was later adopted verbatim in the Bhagavad Gita (2.20). It establishes the fundamental truth: You are not the body. The body is born and dies, but YOU — the Atman — were never born and can never die.
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय
नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि ।
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा-
न्यन्यानि संयाति नवानि देही ॥ २.२२ ॥
"Just as a person casts off worn-out garments and puts on new ones, so the embodied Self casts off worn-out bodies and enters into others that are new."
Also later used in the Gita (2.22). Beautiful metaphor for reincarnation. The body is like clothing — when it's worn out, the Self gets a new one. But the Self itself is unchanged by these changes.
नायं छेत्तुं शक्यते नायं दाहयितुं शक्यते ।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ॥
"This Self cannot be cut by weapons, cannot be burned by fire, cannot be wetted by water, cannot be dried by wind."
अणोरणीयान् महतो महीयान् (२.२०)
"Smaller than the smallest, greater than the greatest..."
The Self transcends all opposites. It's subtler than an atom yet vaster than the universe. It cannot be destroyed by any means. These teachings remove the fear of death by showing what we truly are.
ऊर्ध्वमूलोऽवाक्शाख एषोऽश्वत्थः सनातनः ।
तदेव शुक्रं तद्ब्रह्म तदेवामृतमुच्यते ॥
"There is an eternal Ashvattha tree (sacred fig) with roots above and branches below. That is the Pure, that is Brahman, that is called the Immortal."
The inverted tree: roots in Brahman (above/beyond), branches spreading into the world of manifestation (below). This world grows from the transcendent reality. Gita 15.1 uses the same metaphor.
सर्वे वेदा यत्पदमामनन्ति
तपांसि सर्वाणि च यद्वदन्ति ।
यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति
तत्ते पदं संग्रहेण ब्रवीम्योमित्येतत् ॥ १.२.१५ ॥
"That goal which all the Vedas declare, which all austerities speak of, seeking which people live the life of brahmacharya — that goal I tell you in brief: It is OM."
एतद्ध्येवाक्षरं ब्रह्म एतद्ध्येवाक्षरं परम् ।
"This syllable OM is indeed Brahman. This syllable is indeed Supreme."
Om is declared as both the path and the goal. Meditating on Om leads to Brahman because Om IS Brahman in sound form.
नायमात्मा प्रवचनेन लभ्यो
न मेधया न बहुना श्रुतेन ।
यमेवैष वृणुते तेन लभ्यः
तस्यैष आत्मा विवृणुते तनुं स्वाम् ॥ १.२.२३ ॥
"This Atman cannot be attained through discourse, nor through intellect, nor through much learning. It can be attained only by the one whom It chooses. To such a person, the Atman reveals Its own nature."
Profound truth: Self-realization is ultimately a matter of grace. Intellectual effort is necessary but not sufficient. The Self must reveal Itself. But who does It choose? Those with purity, sincerity, and intense longing — like Nachiketa.
उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत ।
क्षुरस्य धारा निशिता दुरत्यया
दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति ॥ १.३.१४ ॥
"Arise! Awake! Having attained the teachers, learn! The path is sharp like a razor's edge, difficult to cross — so say the wise."
Famous verse urging urgency in spiritual practice. The path is difficult (razor's edge) but the teachers are available — so wake up and learn while you can! Every spiritual tradition quotes this verse about the difficulty and urgency of the path.
यदा पञ्च ज्ञानानि मनसा सह तिष्ठन्ति ।
बुद्धिश्च न विचेष्टते तामाहुः परमां गतिम् ॥ २.३.१० ॥
"When the five senses together with the mind remain still, and the intellect does not waver — that they call the Supreme State."
Description of deep meditation/samadhi. When all mental activity ceases, the Self shines forth. This is the practical instruction after the philosophy.
After receiving all these teachings from Death himself, Nachiketa returned to the world. Having learned this knowledge and the entire method of yoga as taught by Yama, having attained Brahman, he became free from passion, free from death. So also can anyone else who knows this about the Self.
The Final Verses:
एतच्छ्रुत्वा य एतत्कठमधीते योगमेनं विधिवत् ।
निचिकेतस्तमाप्नोति मृत्युप्राश्च तिगुह्यं न विभेति कुत्रचित् ॥
"Having heard and grasped this teaching, having separated the righteous Self from the body, one attains this subtle and ancient One, and rejoices. Nachiketa obtained this."
The Upanishad ends declaring that anyone who studies this teaching with sincerity can attain what Nachiketa attained — freedom from death, knowledge of the immortal Self.
🎯 Complete Teaching Summary:
The Katha Upanishad is a complete manual for Self-realization presented through captivating narrative. Nachiketa represents the ideal student — fearless, discriminating, detached, and intensely sincere. Yama teaches systematically: first the choice between fleeting pleasure and lasting good; then the famous chariot metaphor showing the relationship between Self, intellect, mind, senses, and objects; then the immortal nature of Atman; finally the method of realization through meditation and grace.
Key themes: discrimination (viveka), detachment (vairagya), the immortality of the Self, the necessity of both effort and grace, and the difficulty yet supreme value of the spiritual path. This Upanishad influenced the Bhagavad Gita profoundly — many verses appear almost identically in both texts.
Veda: Atharva Veda | Prashnas (Questions): 6 | Verses: 66
Named "Prashna" meaning "question," this Upanishad presents six profound questions asked by spiritually mature seekers to the sage Pippalada. Each question addresses fundamental aspects of existence: creation, life force, consciousness, states of awareness, meditation on Om, and the nature of Purusha. The systematic Q&A format makes it excellent for study.
Six earnest seekers — Sukesha, Satyakama, Sauryayani, Kausalya, Bhargava, and Kabandhi — approached the great sage Pippalada, desiring to learn about Brahman.
The sage said: "Live with me for one year in austerity, celibacy, and faith. Then ask whatever questions you wish. If I know, I shall tell you all."
Significance: This preliminary year of preparation shows that highest knowledge requires qualification. The students must first purify themselves through discipline (tapas), self-control (brahmacharya), and faith (shraddha). This teaching cannot be given casually to the unprepared mind.
The Question:
कुतः प्रजाः प्रजायन्ते
"Sir, from where are all these beings born?"
Pippalada's Answer:
The Creator (Prajapati) desired offspring. He performed tapas (meditation/austerity). From that tapas, he created a pair: Matter (Rayi) and Energy/Life (Prana).
रयिं प्राणं चेति
"Matter and Prana — thinking these two will produce manifold offspring for me."
The Sun is Prana (life-giving energy). The Moon is Rayi (matter/food/nourishment). Everything solid is matter; everything formless is prana.
The Cosmic Duality:
This cosmology presents creation as emerging from the Creator's desire and tapas, manifesting as the duality of energy and matter. All subsequent creation is the interplay between these two fundamental principles.
The Question:
"Sir, how many deities (devas) support creation? Which of them manifest this? And which is the greatest among them?"
Pippalada's Answer:
The chief deities are:
All these deities argued: "We uphold this body!"
But Prana (the Chief Life Force) said:
मा मोहमापद्यथ अहमेवैतत्पञ्चधाऽऽत्मानं प्रविभज्य
"Do not fall into delusion. I alone, dividing myself into five, uphold and support this body."
They didn't believe him. So Prana demonstrated by beginning to leave the body. As Prana rose up to depart, all other faculties immediately began to fail and leave too. When Prana settled back, all the others returned.
यथा मधुकराः सर्वे प्रधानं मधुकरं यान्तमनुप्रयान्ति
"Like bees all following their queen bee wherever she goes."
The Five Pranas:
This teaching establishes Prana as supreme among all faculties. Without life force, nothing else functions. Mind, senses, elements — all depend on Prana. Understanding and mastering prana is therefore essential for yoga.
The Question:
"Sir, from where is this Prana born? How does it enter the body? How does it divide itself and remain? How does it go out? How does it support the external and the internal?"
Birth of Prana:
आत्मन एष प्राणो जायते
"This Prana is born from the Self (Atman)."
Just as a shadow is cast by a person, so Prana is projected by Atman through the mind's activities. Prana enters the body through the mind's karma (actions and their results).
Division and Functions:
Like a king assigns different officials to different provinces, Prana assigns different vital airs to different functions:
The Sun as Cosmic Prana:
आदित्यो ह वै प्राणः
"The Sun indeed is Prana."
The external sun supports all life on earth. The internal prana supports all functions in the body. They are the same principle operating at different scales.
This detailed teaching on prana is essential for yogic practice. Understanding how prana functions, its relationship to Atman, and its divisions helps in pranayama, meditation, and preparation for death. The text emphasizes that prana, though vital, is still a function of the Self — not the Self itself.
The Question:
"Sir, what are those that sleep in this person? What are those that remain awake? Which deity sees dreams? Whose is this happiness (in deep sleep)? On what are all these based?"
The Teaching on States:
Deep Sleep (Sushupti):
Just as the rays of the setting sun all merge into the solar disc, so all faculties merge into the mind, and the mind merges into prana during deep sleep. Then the person hears not, sees not, smells not, tastes not, touches not, speaks not, grasps not, enjoys not, excretes not, moves not.
स स्वपिति तदा पुरुषः
"Then that person sleeps."
In this state, only the fires of prana remain awake:
Dream State (Svapna):
मनो ह्येव स्वप्ने महिमानं अनुभवति
"In dream, the mind alone experiences its own glory."
The mind creates its own world from past impressions (samskaras). It sees again what has been seen, hears again what has been heard, experiences again what has been experienced in various places. It sees both the seen and the unseen, heard and unheard, real and unreal — it sees all, for the mind itself becomes all.
Waking State (Jagrat):
When the person is overwhelmed by light (consciousness), then this deity (mind) sees no dreams and at that time this happiness arises in the body.
यथा सोम्य शकुन्ताः वसावृक्षं समाविशन्ति
एवमेवैतत्सर्वं परमात्मन्येव समाविशति
"Just as birds return to their tree-roost for shelter, so all these merge in the Supreme Self:"
Everything merges in Atman:
एष हि द्रष्टा स्पर्ष श्रोता रसयिता घ्राता मन्ता बोद्धा कर्ता
"It is He who sees, touches, hears, tastes, smells, thinks, knows, acts — the Purusha whose nature is knowledge."
Profound Teaching: All states of consciousness — waking, dream, sleep — are modifications of the mind. Behind them all stands the unchanging witness, the Self. Understanding this prepares for the recognition of Turiya, the fourth state beyond all three, which is pure consciousness itself.
The Question:
"Sir, if among men someone meditates on the syllable Om until death, which world does he win by that?"
Three Levels of Meditation on Om:
1. One Matra (A only) - Earth Realm:
स येकमात्रमभिध्यायीत स तेनैव संवेदितस्तूर्णमेव जगत्यां संपद्यते
If someone meditates on Om with just one matra (the 'A' sound), being enlightened by that alone, they quickly attain the human world. The Rig Vedic verses lead them to the world of humans where they experience greatness through austerity, brahmacharya, and faith.
2. Two Matras (A + U) - Lunar Realm:
अथ यदि द्विमात्रेण मनसि संपद्यते
If they meditate with two matras (A+U), they are lifted up by the Yajur Vedic verses to the intermediate space, to the lunar world. Having enjoyed greatness in the lunar world, they return again.
3. Three Matras (A + U + M) - Solar Realm and Beyond:
अथ यस्त्रिमात्रेणाऽऽऽख्येनैव परं पुरुषमभिध्यायीत
But whoever meditates with the three-lettered Om on the Supreme Purusha, they become united with the radiance in the sun. Just as a snake is freed from its slough, so they are freed from sin.
स सामभिर्नीयते ब्रह्मलोकं स जीवघनात्परात्परं पुरिशयं पुरुषं वीक्षते
"They are led by the Sama Vedic hymns to the Brahma-loka. From that assembly of living beings, they see the Purusha who is higher than the highest, who dwells in the citadel of the body."
The Verse:
ता वा एता तिस्रो मात्राः
मृत्युमत्यः प्रयुज्यमानाः अन्योन्यसक्ताः अविप्रयुक्ताः
बाह्याभ्यन्तरमध्येषु कर्मसु सम्यक्प्रयुक्तासु न कम्पते ज्ञाता
"These three matras, when used separately, are mortal. But when joined together, inseparable, in outer, inner, and middle actions, when employed correctly — the knower does not tremble."
Complete Teaching: Meditation on Om leads to different results based on depth of practice. Partial meditation (one or two matras) leads to temporary higher realms but eventual return. Complete meditation on all three matras as a unified whole, combined with knowledge of the Supreme Purusha, leads to final liberation. The key is meditating on Om not as mere sound, but as the symbol of the Absolute Reality.
The Question:
"Sir, a prince once asked me: 'Do you know that Purusha of sixteen parts?' I told the prince: 'I do not know Him. If I had known, how would I not have told you? Surely one who speaks untruth withers away root and all. Therefore I cannot speak untruth.' He silently mounted his chariot and went away. Now I ask you: Where is that Purusha?"
Pippalada's Teaching:
इहैवान्तः शरीरे सोम्य स पुरुषो यस्मिन्नेतानि षोडश कलाः प्रभवन्ति
"Right here within the body, O gentle one, is that Purusha in whom these sixteen parts originate."
The Purusha reflected: "What is it whose departure makes me depart, and whose staying makes me stay?"
He created Prana. From Prana: faith, space, air, light, water, earth, senses, mind, food. From food: strength, austerity, Vedic mantras, sacrifice, worlds, and in the worlds, name.
The 16 Kalas (Parts):
The River Metaphor:
स यथा नद्यः स्यन्दमानाः समुद्रेऽस्तं गच्छन्ति नामरूपे विहाय
तथा विद्वान्नामरूपाद्विमुक्तः परात्परं पुरुषमुपैति दिव्यम्
"Just as rivers flowing merge in the ocean, leaving behind name and form, so the knower, freed from name and form, reaches the divine Purusha, higher than the high."
स यः परं ब्रह्म वेद ब्रह्मैव भवति
"One who knows this Supreme Brahman becomes Brahman indeed."
Final Blessing:
"In his family, none is born ignorant of Brahman. One who knows this transcends sorrow, transcends sin, becomes freed from the knots of the heart, and becomes immortal."
Deep Meaning: The sixteen parts represent the complete manifestation of the individual being — from gross elements to subtle faculties to karmic formations. At death, these sixteen parts dissolve back into their source, like rivers into the ocean. One who knows the Purusha as the witness and source of all these parts transcends them all and realizes immortality. This is the knowledge the prince was seeking — not mere information about parts, but realization of the One beyond all parts.
🎯 Complete Teaching Summary:
The Prashna Upanishad systematically answers fundamental questions: Where do beings come from? What sustains life? How does prana function? What are the states of consciousness? What happens when we meditate on Om? Who is the ultimate Person? Each answer builds on the previous, leading from cosmology to physiology to psychology to meditation to ultimate realization. The format makes it perfect for systematic study, and the year of preparation required shows that this knowledge must be earned through purification and discipline.
Veda: Atharva Veda | Mundakas: 3 | Khandas: 6 | Mantras: 64
The "shaving" Upanishad (from "mundaka" = shaved head), suggesting renunciation. It makes the fundamental distinction between Para Vidya (supreme knowledge of Brahman) and Apara Vidya (all other knowledge). Famous for profound metaphors including the bow-and-arrow and the two birds on a tree.
The sage Angiras teaches his student Shaunaka, who approaches him asking: "Sir, what is that by knowing which everything else becomes known?"
This single question leads to the profound teaching that distinguishes two types of knowledge and reveals the supreme truth that makes all other knowledge meaningful.
Structure: Three Mundakas (sections), each with two Khandas (parts). The teaching progresses from the distinction of knowledge types, to the nature of Brahman, to the means of realization, to the fruit of knowledge.
The Great Distinction:
द्वे विद्ये वेदितव्ये इति
परा चैवापरा च
"Two kinds of knowledge must be known — the higher (Para) and the lower (Apara)."
Apara Vidya (Lower Knowledge):
Para Vidya (Higher Knowledge):
अथ परा यया तदक्षरमधिगम्यते
"And the higher knowledge is that by which the Imperishable (Akshara) is realized."
This is the knowledge of Brahman — that which cannot be seen, grasped, nor defined, which has no family, no caste, no eyes, no ears, no hands, no feet, which is eternal, all-pervading, omnipresent, extremely subtle, imperishable, the source of all beings.
The Spider Metaphor:
यथोर्णनाभिः सृजते गृह्णते च
"As a spider sends forth and draws in its thread, as plants grow from the earth, as hair grows from a living person — so does this universe spring from the Imperishable."
Critical Teaching on Rituals: The Upanishad acknowledges that rituals (apara vidya) are useful but insufficient. Those who think ritual sacrifices are the highest good remain in ignorance. They go to heavenly worlds after death but eventually return to this world of mortality.
प्लवा ह्येते अदृढा यज्ञरूपाः
"Unsafe boats indeed are these ritual forms of sacrifice. The ignorant who delight in them as the highest good undergo old age and death again."
This revolutionary teaching subordinates even the Vedic rituals to the higher knowledge of Brahman, while still respecting their role as preparatory practices for purification.
Brahman as the Source:
तदेतत्सत्यं यथा सुदीप्तात्पावकाद्
विस्फुलिङ्गाः सहस्रशः प्रभवन्ते सरूपाः
"This is the truth: As from a blazing fire, thousands of sparks of like nature fly forth, so from the Imperishable, various beings come forth and return to It."
Description of Purusha:
The Divine Person (Purusha) is:
The Creation Hymn:
From That emerges: Life (Prana), Mind, all senses, Space, Air, Fire, Water, Earth. From It come all the Vedas, sacrifices, gifts, austerities, vows. From It emerge all worlds and all beings.
The Two Birds Teaching:
द्वा सुपर्णा सयुजा सखाया
समानं वृक्षं परिषस्वजाते
तयोरन्यः पिप्पलं स्वाद्वत्त्यनश्नन्नन्यो अभिचाकशीति
"Two birds, united companions, cling to the self-same tree. Of these two, one eats the sweet fruit; the other looks on without eating."
Meaning: The tree is the body. One bird (Jiva, individual soul) eats the fruits of karma—experiencing pleasure and pain. The other bird (Atman, the Self) merely witnesses, never participating, ever blissful and free.
The eating bird, bound to the tree, grieves, feeling helpless. But when it sees the other bird, the Lord, and realizes Its glory, it becomes freed from sorrow.
This famous metaphor captures the essence of non-dual Vedanta: We suffer only when identified with the doer. The moment we recognize ourselves as the eternal witness, all sorrow ends.
The Famous Bow and Arrow Metaphor:
प्रणवो धनुः शरो ह्यात्मा
ब्रह्म तल्लक्ष्यमुच्यते
"Om is the bow, the Atman is the arrow, Brahman is said to be the target. It should be hit by an undistracted person. One should become united with It like the arrow becomes one with the target."
The Complete Practice:
In Whom All Exists:
यस्मिन्द्यौः पृथिवी चान्तरिक्षमोतं
मनः सह प्राणैश्च सर्वैः
"In whom heaven, earth, and the intermediate space are woven, the mind together with all the pranas — know That alone as the Self. Dismiss other words. This is the bridge to immortality."
The Knot of the Heart:
भिद्यते हृदयग्रन्थिः
छिद्यन्ते सर्वसंशयाः
क्षीयन्ते चास्य कर्माणि तस्मिन्दृष्टे परावरे
"The knot of the heart is cut, all doubts are resolved, all karmas are destroyed — when That which is both high and low is seen."
What is this knot? The false identification "I am the body-mind." When this fundamental ignorance is cut through direct realization, everything that depended on it — doubts, fears, karma — dissolves.
Cannot Be Attained By:
नायमात्मा प्रवचनेन लभ्यो
न मेधया न बहुना श्रुतेन
यमेवैष वृणुते तेन लभ्यः
"This Self cannot be attained by study, nor by intellect, nor by much learning. It is attained by the one whom It chooses. To such a one, the Self reveals Its own nature."
What this means: Mere intellectual study, brilliant reasoning, or accumulation of scriptural knowledge doesn't guarantee realization. Grace plays a role — but this grace comes to those who have prepared themselves through purity, sincerity, and intense longing.
Who Can Attain:
Not by the weak, nor by the careless, nor by those practicing wrong austerities. But the Self of the wise person who strives with proper means enters the abode of Brahman.
Final Liberation:
Having attained this Self, the sages become satisfied with knowledge, established in the Self, free from passion, tranquil. Having realized the omnipresent on every side, these discriminating beings merge into the All.
ब्रह्मैव सन्ब्रह्माप्येति
"Becoming Brahman, one goes to Brahman."
Complete Teaching: The Mundaka Upanishad teaches that knowing Brahman is not just another piece of knowledge to add to our collection. It is THE knowledge that transforms everything, making all other knowledge meaningful. It requires proper means (Om meditation, self-inquiry), qualified teacher, sincere practice, and ultimately, grace. The result is not mere understanding but complete transformation — becoming one with the Infinite.
🎯 Essential Teaching:
The Mundaka makes the bold claim that there are not many truths but one Truth, and knowing it makes everything else known. All relative knowledge (apara vidya), though useful, is preparatory. The supreme knowledge (para vidya) alone liberates. Through powerful metaphors — spider and web, fire and sparks, two birds, bow and arrow — it shows both the relationship between Brahman and the world, and the path to realization.
Veda: Atharva Veda | Mantras: 12 | Commentary: Gaudapada Karikas (215 verses)
The shortest yet most profound Upanishad — only 12 mantras that analyze Om (AUM) and map the four states of consciousness. Adi Shankara said: "This alone is sufficient for liberation." Gaudapada's Karikas established Advaita philosophy centuries before Shankara.
The Mandukya is unique: it presents a complete map of consciousness in just 12 verses. Every word counts. It correlates the sacred syllable Om with the entire spectrum of human experience — from gross waking to the transcendent Fourth state.
The Upanishad divides into two parts: verses 1-7 explain the four states and their correlation to Om; verses 8-12 explain Om itself and the path to realization.
Why 12 mantras suffice: Because they reveal the entire architecture of consciousness. Know this, and you know everything about the relationship between the Absolute and the relative, between Brahman and the world.
Mantra 1: The All-Pervading Om
ॐ इत्येतदक्षरमिदं सर्वं तस्योपव्याख्यानम्
भूतं भवद्भविष्यदिति सर्वमोङ्कार एव
"Om — this syllable is all this. Its explanation: All that is past, present, and future — all is Om. And whatever transcends the three times, that too is Om."
The opening declares Om as both the symbol and the reality of everything — temporal and eternal, manifest and unmanifest.
Mantra 2: All This is Brahman
सर्वं ह्येतद् ब्रह्मायमात्मा ब्रह्म
सोऽयमात्मा चतुष्पात्
"All this is indeed Brahman. This Self is Brahman. This Self has four quarters (padas)."
The fundamental equation: Brahman (Absolute) = Atman (Self). And this Self manifests in four aspects, corresponding to four states of consciousness.
These two mantras set the framework: Om represents the totality, and that totality is the Self in its four aspects. Everything that follows unpacks this essential truth.
Mantra 3: First Quarter — Vaishvanara (Waking State)
जागरितस्थानो बहिष्प्रज्ञः सप्ताङ्ग एकोनविंशतिमुखः
स्थूलभुग्वैश्वानरः प्रथमः पादः
"The first quarter is Vaishvanara, whose sphere is the waking state, who is conscious of external objects, who has seven limbs and nineteen mouths, and who enjoys gross objects."
Mantra 4: Second Quarter — Taijasa (Dream State)
स्वप्नस्थानोऽन्तःप्रज्ञः सप्ताङ्ग एकोनविंशतिमुखः
प्रविविक्तभुक्तैजसो द्वितीयः पादः
"The second quarter is Taijasa, whose sphere is the dream state, who is conscious of internal objects, who has seven limbs and nineteen mouths, and who enjoys subtle objects."
Mantra 5: Third Quarter — Prajna (Deep Sleep)
यत्र सुप्तो न कञ्चन कामं कामयते न कञ्चन स्वप्नं पश्यति
तत्सुषुप्तम् सुषुप्तस्थान एकीभूतः प्रज्ञानघन एवानन्दमयो ह्यानन्दभुक्
चेतोमुखः प्राज्ञस्तृतीयः पादः
"Where the sleeper desires no desire, sees no dream — that is deep sleep. The third quarter is Prajna, whose sphere is deep sleep, in whom all experiences become unified, who is a mass of consciousness, who is full of bliss, who enjoys bliss, whose mouth is consciousness."
Mantra 6: Prajna as the Lord
एष सर्वेश्वर एष सर्वज्ञ एषोऽन्तर्याम्येष योनिः सर्वस्य
"This (Prajna) is the Lord of all, the knower of all, the inner controller, the source of all — for from this all beings originate and into this they dissolve."
Deep sleep is the closest to the source. In it, the entire waking and dream worlds dissolve. It's the womb from which they emerge again. That's why it's called Ishvara (Lord) and Sarvajna (All-knowing) — though in sleep we don't consciously know this.
Mantra 7: The Fourth — Turiya
नान्तःप्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतःप्रज्ञं न प्रज्ञानघनं
न प्रज्ञं नाप्रज्ञम्
अदृष्टमव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणमचिन्त्यमव्यपदेश्यम्
एकात्मप्रत्ययसारं प्रपञ्चोपशमं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थं मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः
"Not conscious of the internal, not conscious of the external, not conscious of both, not a mass of consciousness, not conscious, not unconscious — unseen, beyond transaction, ungraspable, without characteristics, unthinkable, indescribable, whose essence is the conviction of the oneness of the Self, in which all phenomena cease, peaceful, benign, non-dual — such they consider the Fourth. That is the Self. That is to be known."
The Complete Map: Waking (A), Dream (U), Deep Sleep (M), and the Fourth (silence) — together they spell AUM, which represents the totality of existence and the path from gross to subtle to causal to transcendent.
Mantra 8: Om and Atman are One
सोऽयमात्माऽध्यक्षरमोङ्कारोऽधिमात्रं पादा मात्रा मात्राश्च पादा
"This Self is the syllable Om. With regard to its elements: the quarters (of the Self) are the letters (of Om), and the letters are the quarters — A, U, M."
Mantra 9: 'A' — Vaishvanara
Vaishvanara (waking) is 'A', the first letter. It pervades (apti) all and is the first (adimatva). One who knows this obtains all desires and becomes first.
Mantra 10: 'U' — Taijasa
Taijasa (dream) is 'U', the second letter. It uplifts (utkarsha) the stream of knowledge and equalizes (samanya). One who knows this uplifts the tradition of knowledge. No one ignorant of Brahman is born in their family.
Mantra 11: 'M' — Prajna
Prajna (deep sleep) is 'M', the third letter. It measures (miti) and merges (apiti) all into itself. One who knows this measures all worlds and becomes their absorber.
Mantra 12: The Letterless Fourth
अमात्रश्चतुर्थोऽव्यवहार्यः प्रपञ्चोपशमः शिवोऽद्वैत एवमोङ्कार आत्मैव
संविशत्यात्मनाऽऽत्मानं य एवं वेद
"The Fourth is without letters, beyond transaction, the cessation of phenomena, benign, non-dual. Thus Om is indeed the Self. One who knows this merges the self into the Self. One who knows this (becomes the Self)."
The Practice: Meditate on Om, understanding its three letters as the three ordinary states. Then transcend even the letters to realize the silence beyond — the Fourth, which is your true nature.
Final Teaching: The entire journey of consciousness from gross materiality to pure awareness is contained in one syllable. Meditate on Om, understanding each component, until you realize you are not the waking person, not the dreamer, not even the deep sleeper — but the eternal witness, the Fourth, beyond all states, ever free.
🎯 Why This Upanishad Is Sufficient:
In 12 mantras, the Mandukya maps the entire territory of consciousness and shows the path to liberation. It reveals that what we call 'waking reality' is just one state among four, and our true nature — Turiya — is beyond all states. By meditating on Om and understanding its correspondence to the Self, one can directly realize the non-dual Brahman. No elaborate philosophy needed — just this map and sincere practice.
Veda: Krishna Yajurveda | Vallis: 3 (Shiksha, Brahmananda, Bh righu) | Sections: 31
Famous for the convocation address to graduating students and the Ananda Mimamsa (analysis of bliss through five sheaths). Contains "Satyam Vada Dharmam Chara" and reveals Brahman as Ananda (Bliss). Bhrigu's progressive search for Brahman provides a complete method of inquiry.
The Graduating Student's Code of Conduct:
Having completed Vedic studies, the teacher addresses the students who are about to enter worldly life. This immortal counsel remains relevant for all seekers:
सत्यं वद । धर्मं चर
स्वाध्यायान्मा प्रमदः
मातृदेवो भव । पितृदेवो भव
आचार्यदेवो भव । अतिथिदेवो भव
"Speak the truth. Practice dharma (righteousness). Do not neglect your study. Do not cut off the line of progeny. Do not swerve from truth. Do not swerve from dharma. Do not neglect welfare. Do not neglect prosperity. Do not neglect study and teaching."
Practical Ethics:
"Do only those actions that are blameless, not others. Accept only those of our actions that are good, not others. Whatever people superior to us exist — provide them comfort through respectful service."
"If you have doubt about conduct, follow what great souls do — those who are devoted to the highest, not cruel, and who love dharma."
On Giving: "Give with faith. Never give without faith. Give with abundance. Give with modesty. Give with fear (of consequences). Give with full knowledge."
This convocation address balances spiritual and worldly life perfectly. Truth and dharma come first, but family duties, material wellbeing, and social obligations are honored. The ideal is integration, not escape.
Brahman as Sat-Chit-Ananda:
सत्यं ज्ञानमनन्तं ब्रह्म
"Brahman is Truth, Knowledge, Infinite."
From this Brahman, space emerged; from space, air; from air, fire; from fire, water; from water, earth. From earth, plants; from plants, food; from food, the person. This shows the progressive manifestation from subtle to gross.
The Five Koshas (Sheaths):
The Upanishad describes five progressive layers, each subtler than the last:
1. Annamaya Kosha (Food Sheath)
"This person here is made of the essence of food."
The physical body — composed of food, sustained by food, returns to food. This is the grossest layer. Born from food (parents' bodies), grows by food, returns to earth. Most people identify solely with this.
2. Pranamaya Kosha (Vital Sheath)
"Different from this, inner to this, is another self made of vital force (prana)."
The energy body — the five pranas (prana, apana, vyana, samana, udana) that animate the physical body. This gives life to the food sheath. The breath, the vital processes — but you are not this either.
3. Manomaya Kosha (Mental Sheath)
"Different from this, inner to this, is another self made of mind."
The mental body — thoughts, emotions, desires, imaginations. The Yajur Veda verses are its head, Rig Veda its right wing, Sama Veda its left wing, teachings its trunk, Atharva Veda verses its tail/support. Even the mind is an object witnessed — you are not this.
4. Vijnanamaya Kosha (Intellectual Sheath)
"Different from this, inner to this, is another self made of understanding (vijnana)."
The wisdom body — discriminative intellect, judgment, decision-making. Faith is its head, righteousness its right wing, truth its left wing, yoga its trunk, great intellect its support. This discerns real from unreal. But the discerner can itself be discerned — you are beyond this.
5. Anandamaya Kosha (Bliss Sheath)
"Different from this, inner to this, is another self made of bliss (ananda)."
The bliss body — experienced in deep sleep, in moments of joy, in samadhi. Pleasure (priya) is its head, joy (moda) its right wing, great joy (pramoda) its left wing, bliss (ananda) its trunk, Brahman its tail/support.
Important: Even this is a sheath! The Anandamaya Kosha is the subtlest covering, but it still comes and goes. The real Self is beyond even this — pure witnessing awareness, ever-present, never changing.
The Practice of Discrimination:
Each sheath is negated with "Neti Neti" (not this, not this). Like Russian dolls, each inner layer is subtler. But don't stop at bliss — that too is an experience. You are the eternal witness of all five sheaths.
This five-sheath model is invaluable for meditation. It provides a systematic method to dis-identify from body, energy, mind, intellect, and even the bliss of meditation — revealing the pure Self that witnesses all.
Bhrigu's Quest:
Bhrigu, son of Varuna, approached his father: "Sir, teach me about Brahman." Varuna gave him the key: "That from which these beings are born, by which they live, into which they merge — seek to know that. That is Brahman."
Varuna didn't simply tell him. He said: "Perform tapas (intense inquiry/meditation). Through tapas, you will know Brahman." This is crucial — Brahman cannot be taught like a concept; it must be realized through direct investigation.
First Realization: Food is Brahman
Bhrigu performed tapas and concluded: "Food is Brahman — from food all beings are born, by food they live, to food they return." He returned to his father with this understanding.
Varuna said: "Seek again through tapas. Food is the gross body. Go deeper."
Second Realization: Prana is Brahman
Deeper tapas revealed: "Prana is Brahman — from prana all beings are born, by prana they live, into prana they merge." Without life force, food is inert. Prana animates.
Varuna: "Seek again. Prana sustains the body, but is it ultimate? Go deeper."
Third Realization: Mind is Brahman
Further tapas: "Mind is Brahman." The mind directs prana, creates the world of experience, determines happiness and sorrow. Surely this is supreme?
Varuna: "Deeper still. The mind is restless, changing. Seek what is beyond."
Fourth Realization: Intellect (Vijnana) is Brahman
More tapas: "Intellect is Brahman — the discerning wisdom that knows truth from falsehood, real from unreal." This refined understanding seemed final.
Varuna: "Even discrimination is an activity. What witnesses the discriminator? Seek."
Fifth Realization: Ananda (Bliss) is Brahman
आनन्दो ब्रह्मेति व्यजानात्
आनन्दाद्ध्येव खल्विमानि भूतानि जायन्ते
"He realized: Bliss is Brahman. From bliss, indeed, all these beings are born; by bliss they live; into bliss they merge."
This time, Varuna was satisfied. Bhrigu had gone through all five sheaths (food, prana, mind, intellect, bliss) and reached the core teaching: Brahman is Ananda — not the fleeting pleasure of senses, but the infinite bliss that is the very nature of existence.
The Multiplication of Bliss:
The Upanishad quantifies bliss: A young person in perfect health, with all wealth and knowledge — their joy is one unit of human bliss. Multiply by 100 for each higher realm (ancestors, celestial musicians, gods, higher gods, Indra, Brihaspati, Prajapati), until you reach Brahman.
The Point: All limited bliss is a fraction of infinite Brahman-bliss. When you realize Brahman, you realize the source of all joy — not dependent on objects, relationships, or states. This is Ananda — causeless, limitless, eternal.
Complete Method: Bhrigu's story shows the path of progressive inquiry. Start with the gross (body), investigate systematically, negate each layer, go subtler and subtler, until you reach the pure awareness-bliss that is Brahman. This is not book knowledge — it requires tapas, sincere inquiry, and inner revelation.
🎯 Complete Teaching Integration:
The Taittiriya Upanishad provides both the ethical foundation (Shiksha Valli) and the complete method of Self-inquiry (Brahmananda and Bhrigu Vallis). Live dharma in the world, then systematically investigate: Who am I? Negate body, prana, mind, intellect — even bliss-experiences. What remains when all sheaths are removed? That eternal witness-awareness-bliss is Brahman, your true nature. Satyam Jnanam Anantam Brahma.
Veda: Rig Veda | Chapters: 3 | Sections: 5 Khandas | Mahavakya: Prajnanam Brahma
The principal Upanishad of the Rig Veda. Describes creation from Atman (consciousness-first cosmology), entry of consciousness into matter, and the three births. Declares "Prajnanam Brahma" — Pure Consciousness is Brahman, one of the four great statements (Mahavakyas).
In the Beginning, Atman Alone:
आत्मा वा इदमेक एवाग्र आसीत्
"Atman (the Self) alone existed in the beginning — nothing else blinked."
This is consciousness-first cosmology. Not matter evolving into consciousness (materialist view), but consciousness projecting matter. The Atman thought: "Let me create worlds."
The Four Worlds Created:
After creating these worlds, Atman thought: "These are worlds. Let me create world-guardians." So from the waters, Atman drew forth a being in human shape.
Creation of Faculties:
Atman meditated on this form. From the mouth, speech emerged — from speech, fire. From the nostrils, breath emerged — from breath, air. From the eyes, sight emerged — from sight, sun. From the ears, hearing emerged — from hearing, directions. From skin, hair emerged — from hair, plants and trees. From the heart, mind emerged — from mind, moon. From the navel, apana emerged — from apana, death. From the generative organ, seed emerged — from seed, waters.
The Pattern: Each sense faculty creates its corresponding cosmic element. This shows the deep correspondence between microcosm (individual) and macrocosm (universe). You are not IN the universe; the universe is IN you (as consciousness).
Entry of Consciousness:
These deities (faculties and elements) were created but fell into the great ocean of existence. Atman subjected the form to hunger and thirst. They said: "Find us an abode where we can eat food."
Atman brought a cow — they said it wasn't sufficient. Atman brought a horse — still not sufficient. Finally Atman brought a human form. They said: "Ah! This is well done!" (Ayam vai aitareya — hence the name of the Upanishad.)
Then Atman said: "Enter your respective places."
But who entered? If speech speaks, breath breathes, eyes see, ears hear, skin feels, mind thinks, apana expels, organ generates — who is the conscious experiencer?
This question sets up the teaching of the next section: Consciousness itself (Prajnana) is the real occupant of the body. All faculties are Its instruments.
How Atman Enters the Body:
Atman considered: "How can I enter this body?" Atman split open the skull at the crown (the brahmarandhra, soft spot in an infant's head) and entered through that opening.
This entrance point is called "Vidriti" (the split). It's the door through which consciousness enters and, at death, exits. The thousand-petaled lotus (sahasrara chakra) in yogic anatomy corresponds to this.
The Three Births (Tisro Janmah):
1. First Birth: Conception
The first birth occurs when a being, having dwelt in the father as his essence (seed), is born from the mother. The father thus becomes born again in the child. This is the first birth.
2. Second Birth: Physical Birth
When the child is born from the womb into the world, capable of performing duties, this is the second birth. Having completed life's duties, the person grows old and dies.
3. Third Birth: After Death
After death, based on one's karmas, one is born again in another form. This is the third birth. The cycle continues until liberation is attained through knowledge of Brahman.
The sage Vamadeva, while still in the womb, realized this truth and declared: "While lying here, I have understood the births of all gods. A hundred iron fortresses held me, yet like a hawk I flew forth through them with awareness."
Meaning: Even in the womb (the iron fortress of ignorance), Self-knowledge can dawn. When it does, you're freed from the cycle of birth and death. Vamadeva realized his true nature before even being born physically.
The three births describe the continuous cycle of embodiment. But the Upanishad points beyond this cycle: realize your true nature as Atman, and you transcend all births. The body may be born and die, but you — Pure Consciousness — were never born and will never die.
The Great Statement:
प्रज्ञानं ब्रह्म
"Prajnanam Brahma"
"Pure Consciousness is Brahman"
This is one of the four Mahavakyas (great statements) of the Upanishads, establishing the fundamental identity between individual consciousness and universal Brahman.
What is Prajnana?
Not ordinary knowledge (jnana), but the knower behind all knowing. Not an object of consciousness, but consciousness itself. The awareness that illumines all experiences but is never itself an experience.
This Consciousness is Brahman:
The Upanishad identifies this Prajnana with Brahman, the Supreme Reality. Not that consciousness leads TO Brahman, or is a property OF Brahman — consciousness IS Brahman. The fundamental substance of existence is awareness, not matter.
When you know "I am aware," you're touching Brahman directly. That aware presence, stripped of all contents (thoughts, sensations, perceptions), is the infinite, eternal, all-pervading Reality.
Integration with Creation Story:
The first chapter showed: Atman (Self/Consciousness) alone existed, then created everything. The third chapter declares: That same Consciousness is Brahman and is your true nature. You are not a limited person who has consciousness — you ARE consciousness appearing as a person.
को अयमात्मेति — "Who is this Self?"
The Upanishad asks this directly. The answer: That by which one sees, hears, smells, speaks, tastes, discriminates — that is Prajnana, that is Brahma (Brahman).
Not the eyes, ears, tongue — but the consciousness that sees through eyes, hears through ears, knows through mind. Strip away all instruments, all faculties — what remains? Pure witnessing awareness. That is Brahman. That is what you are.
Practical Realization: This Mahavakya is for direct contemplation. Investigate: What is aware right now? Not thoughts (they come and go), not sensations (they change), not the body (you're aware OF the body). The aware presence itself, unchanging, ever-present — contemplate this until the conviction arises: I am THAT. This is Prajnanam Brahma.
🎯 Essential Teaching:
The Aitareya Upanishad presents consciousness-first creation (Atman projects the universe), explains how that consciousness enters and animates bodies, describes the cycle of birth, and culminates in the direct teaching: Pure Consciousness (Prajnanam) IS Brahman. You are not a body with consciousness; you are Consciousness expressing as body. Realize this, and transcend all births.
Veda: Sama Veda | Adhyayas: 8 | Khandas: 154 | Mahavakya: Tat Tvam Asi
One of the longest and most ancient Upanishads. Contains the immortal teaching "Tat Tvam Asi" (That Thou Art) repeated nine times by Uddalaka to Shvetaketu. Also features Satyakama's quest for truth, Narada's instruction from Sanatkumara, and the Dahara Vidya (meditation on the heart-space).
The Setting:
Shvetaketu, son of Uddalaka, returned home after 12 years of Vedic study, proud of his learning. His father asked: "Did you ask for that teaching by which the unheard becomes heard, the unthought becomes thought, the unknown becomes known?"
Shvetaketu admitted he had not heard of such teaching. Uddalaka then began the systematic instruction through nine examples, each concluding with the profound statement: "Tat Tvam Asi" (That Thou Art).
Example 1: Clay and Pot
"My dear, just as by one lump of clay all that is made of clay becomes known — the modification is merely a name arising from speech, the reality is just clay..."
तत् त्वम् असि श्वेतकेतो
"That Thou Art, O Shvetaketu"
All forms (pot, plate, jar) are just clay appearing differently. Similarly, all beings are Brahman appearing in various forms. Names and forms change; the underlying reality (Brahman) remains unchanged. YOU are that reality, not the temporary form.
Example 2: Being Alone in the Beginning
सदेव सोम्येदमग्र आसीत् एकमेवाद्वितीयम्
"In the beginning, dear one, this was Being (Sat) alone, one only without a second."
It thought: "May I be many, may I grow forth." It created fire. Fire thought: "May I be many." It created water. Water thought: "May I be many." It created earth/food.
तत् त्वम् असि
"That (original Being) Thou Art"
Before creation, only Sat (Pure Being/Existence) was. All multiplicity emerged from that One. The universe is that One appearing as many. And YOU are not separate from that original Being — you ARE That.
Example 3: Heat, Light, and Food
All colors in the universe reduce to three: red (fire element), white (water), black (earth/food). All the infinite variety is these three elements combining. The names and forms (gold, ornaments, utensils) are "mere speech" (vacharambhanam vikaro) — the reality is the underlying elements, which came from Sat.
तत् त्वम् असि
Example 4: Food, Mind, and Prana
The finest essence of food becomes mind. The finest essence of water becomes prana (breath). The finest essence of earth becomes speech. Mind depends on food. Prana depends on water. Speech depends on earth/food.
तत् त्वम् असि
Example 5: Rivers Merging in Ocean
"As rivers flowing east and west merge in the ocean and become the ocean itself, losing their names and forms, so all these creatures, having come forth from Being, do not know 'We have come from Being.'"
तत् त्वम् असि
Just as rivers lose individual identity upon merging with ocean, all individual beings emerge from and return to Brahman. You think you're a separate wave, but you're the entire ocean.
Example 6: The Tree and Its Essence
Uddalaka asks Shvetaketu to cut open a banyan seed. "What do you see?" "Nothing, father." "From that subtle essence which you cannot see, this mighty tree grows. Believe me, that subtle essence is the Self of all. That is Truth (Satya). That is Self (Atman)."
तत् त्वम् असि श्वेतकेतो
The invisible essence pervades and creates the visible tree. Similarly, the invisible Brahman creates and pervades all. That invisible Reality is your true nature.
Example 7: Salt in Water
"Put this salt in water. In the morning, bring it to me." In the morning: "Bring the salt." He could not find it, as it had completely dissolved. "Taste from this end — how is it?" "Salty." "Taste from the middle." "Salty." "Taste from that end." "Salty."
"Though you do not see it, the salt is indeed there. So too, though you do not perceive it, Being is here in this body."
तत् त्वम् असि
Brahman pervades everything like salt in water — invisible but present everywhere. You cannot point to it, yet it is the essence of all existence. THAT omnipresent Reality — you are THAT.
Example 8: The Blindfolded Man
A man from Gandhara was blindfolded and left in a desolate place. He wandered, asking: "Which way to Gandhara?" Finally, someone removed the blindfold and pointed the way. Similarly, one with a true teacher finds the way home to Brahman.
तत् त्वम् असि
Example 9: The Man About to Die
When a person is dying, speech merges in mind, mind in prana, prana in heat, heat in the Supreme Being. All returns to its source. That subtle essence which is the Self of all — you are That.
तत् त्वम् असि श्वेतकेतो
The Complete Teaching:
Through these nine progressive examples, Uddalaka demolishes the sense of separation. Every example points to the same truth: The infinite Brahman is not somewhere else — It is your very Self. Tat (That Supreme Reality) = Tvam (You). This is the Mahavakya, the great statement that liberates.
For Meditation: Sit quietly. Reflect: "Who am I really? Not this body (dies). Not this mind (changes). Not this personality (was different before). Strip away all that's temporary. What remains? That unchanging awareness — THAT I am. Tat Tvam Asi. I am THAT."
The Boy Who Spoke Truth:
Satyakama, son of Jabala, asked his mother: "Mother, I wish to study. What is my lineage?" His mother replied honestly: "I don't know your father's lineage, my child. I was young, served many — I don't know whose son you are. But my name is Jabala, yours is Satyakama. Say you are Satyakama Jabala."
The boy approached the teacher Gautama and repeated exactly what his mother said — including the truth that she didn't know his father.
Gautama said: "Only a true brahmin would speak such truth! I will initiate you. Go, bring firewood."
Teaching from Animals:
Gautama sent Satyakama to tend 400 cows: "Return when they become 1000." After years in the forest, the herd grew. The bull spoke to him: "We are 1000, Satyakama. I will teach you one quarter of Brahman: The four directions are one quarter — Brahman as endless expansion." The fire taught another quarter. The swan taught the third. The waterfowl taught the fourth.
When Satyakama returned, Gautama saw his face shining with Brahma-knowledge and said: "You shine like a knower of Brahman. Who taught you?" Satyakama replied: "Non-human beings, sir. But please teach me yourself, for I have heard that knowledge learned from a Guru alone leads to supreme good."
Moral: Truth (satya) above social status. Humility (admitting ignorance). Readiness to learn from all sources (even animals). But final confirmation from a realized Guru. Satyakama's character — absolute honesty — made him fit for highest knowledge despite having no "proper" lineage.
Narada, though knowing all Vedas and sciences, was still sorrowful. He approached Sanatkumara: "I know all scriptures but not the Self. I have heard that one who knows the Self crosses beyond sorrow. Please help me cross."
Sanatkumara took him through progressive stages: Name > Speech > Mind > Will > Thought > Meditation > Understanding > Strength > Food > Water > Fire > Space > Memory > Hope > Prana — and beyond all these to the Self.
"When one sees, thinks, understands the Self alone as all — that is the fullness (Bhuma). Only the Infinite is bliss. There is no bliss in the finite."
All knowledge without Self-knowledge leaves one sorrowful. Only realizing the Self as infinite brings complete fulfillment.
यावानेवायमाकाशः तावानेषोऽन्तर्हृदय आकाशः
"As vast as the outer space, so vast is the space within the heart. Heaven and earth are both contained in it."
Within the lotus of the heart is a small space (dahara). What is within that should be sought, should be known. That small space within the heart contains the entire universe. What you seek is not outside — it's the closest thing to you, your very Self.
This meditation turns attention inward. The infinite is not far away in some heaven — it's in the cave of your heart, closer than your own breath.
🎯 The Heart of the Teaching:
The Chandogya Upanishad's central message is the identity between individual (Tvam) and universal (Tat). Through stories, examples, and direct instruction, it reveals: You are not a limited person seeking Brahman — you ARE Brahman, mistakenly thinking yourself limited. Tat Tvam Asi. That Truth, Beauty, Infinite Being that you seek everywhere — That Thou Art. Realize this, and sorrow ends.
Veda: Shukla Yajurveda | Adhyayas: 6 | Brahmanas: 234 sections | Mahavakya: Aham Brahmasmi
The largest and most encyclopedic Upanishad — "Brihat" means great, "Aranyaka" means forest teaching. Contains Yajnavalkya's profound dialogues, the Mahavakya "Aham Brahmasmi" (I am Brahman), Neti Neti teaching, creation cosmology, and the two paths after death.
Renunciation for Knowledge:
Yajnavalkya, having acquired wealth and wisdom, decided to enter the final stage of life (sannyasa). He had two wives: Katyayani, devoted to household matters, and Maitreyi, devoted to spiritual knowledge.
Yajnavalkya said to Maitreyi: "I am about to leave this householder life. Let me divide the property between you and Katyayani."
Maitreyi's Question:
येनाहं नामृता स्यां किमहं तेन कुर्याम्
"Sir, if indeed this whole earth full of wealth were mine, would I become immortal through that?"
"No," replied Yajnavalkya. "Your life would be like that of the wealthy — there is no hope of immortality through wealth."
Maitreyi said: "What should I do with that which will not make me immortal? Tell me instead, sir, all that you know about immortality."
The Teaching on the Self:
Yajnavalkya, pleased with her readiness, began the supreme teaching:
न वा अरे पत्युः कामाय पतिः प्रियो भवत्यात्मनस्तु कामाय पतिः प्रियो भवति
"It is not for the sake of the husband that the husband is dear, but for the sake of the Self the husband is dear."
Similarly: Not for wife's sake is wife dear, not for children's sake are children dear, not for wealth's sake is wealth dear — but for the sake of the Self, all these are dear.
Meaning: What we really love in all our loves is the Self (Atman). We love others because in them we unconsciously seek our own Self, our own completeness. If we realize this Self directly, we find that fullness we've been seeking in relationships, wealth, achievements.
The Self Should Be Realized:
आत्मा वा अरे द्रष्टव्यः श्रोतव्यो मन्तव्यो निदिध्यासितव्यः
"The Self, my dear, should be seen, should be heard, should be reflected upon, should be meditated upon intensely."
Four progressive stages: Shravana (hearing), Manana (reflection), Nididhyasana (deep meditation) — the classical Vedantic path.
Unity in the Self:
"When the Self is realized, all is known. Just as a drum's sound cannot be grasped apart from the drum, a conch's sound apart from the conch, a vina's sound apart from the vina — so all beings cannot be grasped apart from the Self."
यत्र हि द्वैतमिव भवति तदितर इतरं पश्यति
यत्र त्वस्य सर्वमात्मैवाभूत्तत्केन कं पश्येत्
"Where there appears to be duality, there one sees another, smells another, hears another. But where everything has become the Self alone, by what and whom would one see? By what and whom would one know?"
The Paradox: In duality, you can know objects. But in the realization of non-duality, the knower, knowing, and known merge into one. How can the Self know the Self? The eye cannot see itself. Yet this unknowable Self is the foundation of all knowing.
Maitreyi understood. She chose Self-knowledge over all wealth. This dialogue shows that immortality comes not from accumulation but from realizing the immortal Self within.
The Teaching Method:
नेति नेति
"Not this, not this" — the systematic negation of all that is not the Self.
The Upanishad describes Brahman first by what It is NOT, because the finite mind cannot grasp the Infinite directly. We must remove all false identifications to reveal what remains.
Negating False Identifications:
What Remains After All Negation:
After negating all objects, all experiences, all states — what remains is the pure witnessing consciousness. This cannot be negated because it is the negator itself. This is the Self, Brahman.
स एष नेति नेत्यात्मा अगृह्यो न हि गृह्यते
"This Self is 'not this, not this' — ungraspable, for It cannot be grasped; indestructible, for It is never destroyed; unattached, for It never attaches; unfettered, for It never suffers, never fails."
Practical Application: Whenever you identify with something — "I am anxious," "I am successful," "I am this body" — apply Neti Neti. "Am I really that, or am I the awareness of that?" Keep negating until only awareness itself remains. That is your true nature.
Neti Neti is the scalpel of discrimination that removes all false growths (false identities) to reveal the pure Self that was always there, never actually covered, just apparently forgotten.
The Mahavakya:
अहं ब्रह्मास्मि
Aham Brahmasmi
"I am Brahman"
This is the fourth Mahavakya, the direct statement of non-dual realization. Not "I will become Brahman" or "I should seek Brahman" — but "I AM Brahman." Present tense. Immediate. Always true.
The Context:
In the beginning, this universe was only the Self (Atman) in the form of Purusha. Looking around, It saw nothing but Itself. First It said: "I am" (Aham). Therefore It became known as "I" (Aham).
Later, having forgotten Its true nature, the Self identifies with the body-mind and suffers limitation. The teaching "Aham Brahmasmi" is the wake-up call: Remember who you really are!
Who Can Say "I am Brahman"?
Not the ego. Not the personality. But in the moment of realization, when all sense of separate self dissolves, what remains declares its own nature: "I am Brahman." The "I" here is not John or Mary — it's the universal I, the eternal Subject that witnesses all objects.
The Upanishad says: "Whoever knows 'I am Brahman' becomes this All. Even the gods cannot prevent his becoming thus, for he becomes their Self."
Comparison with Other Mahavakyas:
Each Mahavakya approaches the same truth from different angles. "Aham Brahmasmi" is the most direct, first-person declaration.
For Practice:
This is not a mantra to repeat mechanically. First use Neti Neti to negate all false identifications. When you've stripped away body, mind, emotions, thoughts — when only pure awareness remains — then this understanding dawns naturally: "I am not this limited person. I am the infinite Awareness in which all persons, all worlds appear and disappear. Aham Brahmasmi."
This is the endpoint of Vedantic inquiry. All paths lead here. The apparently separate wave realizes: I was always the ocean. Aham Brahmasmi.
Yajnavalkya and Gargi:
The wise woman Gargi challenged Yajnavalkya in King Janaka's court: "On what is water woven?" He answered systematically: water on air, air on space, space on the world of Gandharvas... until reaching the imperishable (Akshara). "On what is the Imperishable woven?" Yajnavalkya said: "Gargi, do not question too much, lest your head fall off. You are questioning about a divinity beyond which one should not question."
The Two Paths After Death:
Devayana (Path of Gods): Knowers of Brahman go through light, day, bright fortnight, six months of northern sun course, year, sun, moon, lightning to Brahman-world. They don't return.
Pitriyana (Path of Ancestors): Those who perform rituals and charity go through smoke, night, dark fortnight, six months of southern sun course to moon (heaven). After exhausting merit, they return to earth.
The Cosmic Person:
The Upanishad describes the original Purusha as vast as a man and woman in embrace. He divided himself — thus arose husband and wife. This is why each person feels incomplete, seeking their other half. But the real completion comes from realizing we are already the whole, not half.
🎯 The Encyclopedic Vision:
The Brihadaranyaka Upanishad is vast because it addresses every aspect of reality and spiritual practice — cosmology, psychology, ethics, meditation, liberation. Its core teaching is simple: You are already Brahman (Aham Brahmasmi). Use Neti Neti to remove false identifications. Realize what you truly are. This is not becoming something new but recognizing what was always true. The largest Upanishad points to the largest truth: Your real nature is infinite.
Veda: Krishna Yajurveda | Adhyayas: 6 | Mantras: 113
Named after the sage Shvetashvatara. Uniquely bridges pure Vedanta (non-dualism) with devotional theism and Yoga practice. Discusses the relationship between individual soul (Jiva), material nature (Prakriti), and Supreme Lord (Ishvara). Emphasizes both knowledge and devotion as paths to the one Reality.
The Seeker's Questions:
The Upanishad opens with fundamental questions debated by spiritual seekers:
Various theories are considered: Is it time? Nature? Necessity? Chance? The elements? Or a Cosmic Person? None alone suffices. The answer lies deeper.
The sages who meditated with yoga power saw the Self-power of God hidden in its own qualities. That One rules over all causes, from time to the individual soul.
The Three Eternal Principles:
1. Prakriti (Matter/Nature) — The Unmanifest
The material cause of the universe. Consists of three gunas (sattva, rajas, tamas). Insentient but infinitely creative. Like a goat — the metaphor says: one unborn red-white-black (three gunas).
2. Jiva (Individual Soul) — The Enjoyer
The conscious being bound by ignorance. Like a he-goat who loves and clings to the she-goat (Prakriti), enjoying her products, getting attached. Another he-goat, having enjoyed, becomes detached and free.
3. Ishvara (Supreme Lord) — The Controller
The eternal God who rules over both Prakriti and Jiva. Omniscient, omnipotent, the cause of creation, preservation, and dissolution. Knowing Him, one crosses all sorrow.
This Upanishad maintains both the transcendent (Brahman beyond qualities) and the immanent (Ishvara with qualities who creates and governs). Both views are valid from different standpoints.
Yoga Practice Described:
The Upanishad gives practical yoga instructions: Hold the body steady with the three parts (chest, neck, head) erect. Turn the senses and mind inward into the cave of the heart. Cross the fearful currents of existence by the raft of Om.
Controlling prana, when the yogi's body becomes light, healthy, free from desire, with clear complexion and pleasant voice, and fragrance around — these are signs of progress in yoga.
Fire Metaphor:
As fire latent in wood is not seen until friction reveals it, so the Self hidden in the body is revealed by the friction of Om-meditation. The body is the lower friction-stick, Om the upper — by churning with meditation, the Self-fire blazes forth.
The Absolute Need for Grace:
यस्यां देवे परा भक्तिः यथा देवे तथा गुरौ
तस्यैते कथिता ह्यर्थाः प्रकाशन्ते महात्मनः
"To one who has supreme devotion for God, and for the Guru as for God — to that great soul, these truths shine forth clearly."
This verse is unique in the Upanishads — emphasizing both guru and divine grace. Practice is necessary, but ultimate realization requires God's grace. The Lord reveals Himself to whom He wills.
God as Both Transcendent and Immanent:
तमेवं विद्वानमृत इह भवति
"Knowing Him thus, one becomes immortal even here."
The Lord is described in apparently contradictory ways:
The One God of Many Names:
This Upanishad calls the Supreme by various names: Rudra, Shiva, Hara, Ishana — but makes clear these are names of the one Reality. "You are woman, you are man, you are youth, you are maiden, you are the old person tottering with a staff — you are born with faces in all directions."
Maya as Divine Power:
The Upanishad introduces Maya not as mere illusion, but as the Lord's creative power — His Shakti. By this power, the One appears as many. Know the wielder of Maya to be the Great Lord, and the whole world to be His manifestation.
"When this is known, all fetters fall away, all sorrows are destroyed, and birth and death cease. By meditating on Him, by union with Him, by becoming one with Him, there is finally cessation of all illusion."
The Liberated State:
One who knows the Supreme becomes the Supreme. They transcend sorrow, transcend sin, become freed from the knots of the heart, and become immortal. No more rebirth.
वेदान्तविज्ञानसुनिश्चितार्थाः सन्न्यासयोगाद्यतयः शुद्धसत्त्वाः
ते ब्रह्मलोकेषु परान्तकाले परामृताः परिमुच्यन्ति सर्वे
"Those who have ascertained the meaning of Vedanta knowledge, who have purified themselves by yoga and renunciation, who are established in pure sattva — all of them, at the time of final dissolution, attain supreme immortality in the Brahman-worlds."
Both Paths United:
The Shvetashvatara bridges two approaches:
These aren't contradictory. The same Reality can be approached as the impersonal Absolute or as the personal God. Choose the path that suits your temperament, but know both lead to the same goal.
Final Message: Whether through intense self-inquiry or loving devotion or yogic practice — when you realize God/Brahman, you become free. This Upanishad honors all paths while pointing to the one destination: immortality, liberation, infinite peace.
🎯 The Integrative Vision:
The Shvetashvatara Upanishad is unique in synthesizing Vedanta, Yoga, and Bhakti. It presents Brahman as both impersonal Absolute and personal Lord. It emphasizes that practice (yoga), knowledge (jnana), and grace (prasada) all play roles in liberation. This makes it accessible to seekers of different temperaments — the philosopher, the practitioner, and the devotee all find their path honored. The message: However you approach the Divine, with sincerity and dedication, you will reach the goal.
Beyond the 11 principal Upanishads, there are many more Upanishads classified by tradition and theme. The Muktika Upanishad lists 108 Upanishads in total.
Commented upon by Adi Shankaracharya
Teach general Vedanta philosophy
Focused on the path of renunciation and monasticism
Focused on Yoga practices and techniques
Focused on worship of the Divine Feminine
Focused on Lord Vishnu and His avatars
Focused on Lord Shiva and Shaivism
Other important Upanishads
Note: The Muktika Upanishad states: "By the study of these 108 Upanishads, one attains liberation (mukti)." While the 11 principal Upanishads contain the core teachings, each of the 108 offers unique insights into various aspects of spiritual knowledge and practice.
The Bhagavad Gita (भगवद्गीता) is the eternal dialogue between Lord Krishna and Arjuna on the battlefield of Kurukshetra. Containing 700 verses across 18 chapters, it synthesizes all paths of yoga and addresses every aspect of human life and spiritual seeking.
Chapters
18
Verses (Shlokas)
700
Part of
Mahabharata
The Gita is found in the Bhishma Parva of the Mahabharata, chapters 23-40. It was spoken by Krishna to Arjuna just before the great war, addressing his moral crisis and revealing the highest spiritual truths.
The Three Main Paths Taught:
The Yoga of Arjuna's Dejection | 47 Verses
Arjuna surveys the battlefield and sees his relatives, teachers, and friends arrayed for battle. Overcome with compassion and confusion about his duty, he refuses to fight. This sets the stage for Krishna's teachings.
Verse 1.28-29: Arjuna's Compassion
दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम् ।
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति ॥
Transliteration: Dṛṣṭvemaṁ svajanaṁ kṛṣṇa yuyutsuṁ samupasthitam | sīdanti mama gātrāṇi mukhaṁ ca pariśuṣyati
Meaning: "O Krishna, seeing my own people ready to fight, my limbs are giving way and my mouth is drying up." This verse captures Arjuna's physical and emotional response to the moral dilemma.
Verse 1.30: Signs of Impending Evil
वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते ।
गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते ॥
Transliteration: Vepathuśca śarīre me roma-harṣaśca jāyate | gāṇḍīvaṁ sraṁsate hastāt tvak caiva paridahyate
Meaning: "My body is trembling, my hair is standing on end, the Gandiva bow slips from my hand, and my skin burns." Arjuna describes the physical symptoms of his moral crisis.
Verse 1.32-33: Questioning Purpose
किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा ।
येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च ॥
Transliteration: Kiṁ no rājyena govinda kiṁ bhogair jīvitena vā | yeṣām arthe kāṅkṣitaṁ no rājyaṁ bhogāḥ sukhāni ca
Meaning: "O Govinda, what use is a kingdom, or enjoyments, or even life, when those for whose sake we desire these things stand before us in battle?" Arjuna questions the very purpose of victory.
Verse 1.45: Preferring Death
यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः ।
धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ॥
Transliteration: Yadi mām apratīkāram aśastraṁ śastra-pāṇayaḥ | dhārtarāṣṭrā raṇe hanyus tanme kṣemataraṁ bhavet
Meaning: "It would be better if the sons of Dhritarashtra killed me unarmed and unresisting in battle." This extreme statement shows the depth of Arjuna's despair.
Verse 1.47: The Breakdown
सञ्जय उवाच।
एवमुक्त्वार्जुनः सङ्ख्ये रथोपस्थ उपाविशत् ।
विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः ॥
Transliteration: Evam uktvārjunaḥ saṅkhye rathopastha upāviśat | visṛjya sa-śaraṁ cāpaṁ śoka-saṁvigna-mānasaḥ
Meaning: "Having spoken thus on the battlefield, Arjuna cast aside his bow and arrows and sat down on the chariot seat, his mind overwhelmed with grief." This final verse of Chapter 1 sets up Krishna's response.
The Yoga of Knowledge | 72 Verses
Krishna begins his teaching by explaining the immortality of the soul. He introduces Sankhya (knowledge) and Yoga (action), teaches equanimity, and describes the characteristics of the wise person (sthitaprajna).
Verse 2.13: The Eternal Soul
देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा ।
तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति ॥
Transliteration: Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā | tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati
Meaning: "Just as the soul passes through childhood, youth, and old age in this body, so also it passes into another body. The wise are not deluded by this." This establishes the soul's eternal nature beyond bodily changes.
Verse 2.20: The Unborn Self
न जायते म्रियते वा कदाचिन्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः ।
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे ॥
Transliteration: Na jāyate mriyate vā kadācin nāyaṁ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ | ajo nityaḥ śāśvato 'yaṁ purāṇo na hanyate hanyamāne śarīre
Meaning: "The soul is never born and never dies. Having once existed, it never ceases to be. Unborn, eternal, permanent, and primeval, the soul is not destroyed when the body is destroyed." One of the most famous verses defining the immortal Self.
Verse 2.47: Karma Yoga — The Most Famous Verse
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन ।
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि ॥
Transliteration: Karmaṇy-evādhikāras te mā phaleṣu kadācana | mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo 'stv akarmaṇi
Meaning: "You have a right to perform your prescribed duty, but you are not entitled to the fruits of action. Never consider yourself the cause of the results, nor be attached to inaction." This is THE foundational verse of Karma Yoga — do your duty without attachment to results.
Verse 2.56: The Sthitaprajna (Stable-Minded)
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः ।
वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते ॥
Transliteration: Duḥkheṣv-anudvigna-manāḥ sukheṣu vigata-spṛhaḥ | vīta-rāga-bhaya-krodhaḥ sthita-dhīr munir ucyate
Meaning: "One whose mind remains undisturbed in sorrow, who has no longing for pleasures, who is free from attachment, fear and anger — such a person is called a sage of steady wisdom." Describes the ideal state of equanimity.
Verse 2.62-63: The Chain of Downfall
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते ।
सङ्गात्सञ्जायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ॥
क्रोधाद्भवति सम्मोहः सम्मोहात्स्मृतिविभ्रमः ।
स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ॥
Transliteration: Dhyāyato viṣayān puṁsaḥ saṅgas teṣūpajāyate | saṅgāt sañjāyate kāmaḥ kāmāt krodho 'bhijāyate || krodhād bhavati sammohaḥ...
Meaning: "Contemplating sense objects, one develops attachment to them. From attachment springs desire, from desire comes anger. From anger arises delusion, from delusion comes loss of memory, from loss of memory comes destruction of discrimination, and from destruction of discrimination one perishes." The famous six-step chain showing how spiritual downfall begins with simple contemplation of objects.
The Yoga of Action | 43 Verses
Krishna explains the necessity of action and the principle of yajna (sacrifice). He teaches that work done as an offering to God, without attachment to results, purifies the mind and leads to liberation.
Verse 3.21: Lead by Example
यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः ।
स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥
Transliteration: Yad yad ācarati śreṣṭhas tat tad evetaro janaḥ | sa yat pramāṇaṁ kurute lokas tad anuvartate
Meaning: "Whatever a great person does, others follow. Whatever standards they set, the world pursues." Krishna emphasizes that leaders must embody the values they wish to see in society. Their actions become the standard for others.
Verse 3.27: The Gunas Act, Not You
प्रकृतेः क्रियमाणानि गुणैः कर्माणि सर्वशः ।
अहङ्कारविमूढात्मा कर्ताहमिति मन्यते ॥
Transliteration: Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ | ahaṅkāra-vimūḍhātmā kartāham iti manyate
Meaning: "All actions are performed by the modes of material nature (gunas). But one deluded by egoism thinks, 'I am the doer.'" This profound verse reveals that the three gunas (sattva, rajas, tamas) are performing all actions, but the ego falsely claims authorship.
Verse 3.35: Your Own Dharma
श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् ।
स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ॥
Transliteration: Śreyān sva-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt sv-anuṣṭhitāt | sva-dharme nidhanaṁ śreyaḥ para-dharmo bhayāvahaḥ
Meaning: "It is better to perform one's own duties imperfectly than to perform another's duties perfectly. It is better to die in one's own dharma; another's dharma brings danger." This teaches authenticity and following your true nature rather than imitating others.
Verse 3.37: Desire and Anger — The Enemies
काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः ।
महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम् ॥
Transliteration: Kāma eṣa krodha eṣa rajo-guṇa-samudbhavaḥ | mahāśano mahā-pāpmā viddhy enam iha vairiṇam
Meaning: "It is desire and anger, born of the mode of passion (rajas), which are all-devouring and greatly sinful. Know these as the enemies here." Krishna identifies desire and its frustrated form (anger) as the primary obstacles to spiritual progress.
Verse 3.42: Hierarchy of Being
इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः ।
मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ॥
Transliteration: Indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ | manasas tu parā buddhir yo buddheḥ paratas tu saḥ
Meaning: "The senses are superior to the body; the mind is superior to the senses; the intellect is superior to the mind; and what is superior to the intellect is the Self." This establishes the hierarchy: body < senses < mind < intellect < Atman. Use higher levels to control lower ones.
The Yoga of Knowledge and Renunciation | 42 Verses
Krishna reveals the secret of His divine incarnation and explains the concept of avatar. He discusses different types of sacrifices and emphasizes that knowledge is the highest sacrifice.
Verse 4.7-8: The Avatar Doctrine — Most Famous
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत ।
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ।
धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥
Transliteration: Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata | abhyutthānam adharmasya tadātmānaṁ sṛjāmy aham || paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām | dharma-saṁsthāpanārthāya sambhavāmi yuge yuge
Meaning: "Whenever there is a decline of dharma and rise of adharma, O Bharata, then I manifest Myself. For the protection of the good, for the destruction of the wicked, and for the establishment of dharma, I come into being age after age." THE foundational statement on divine incarnation — God descends to restore cosmic order.
Verse 4.18: Inaction in Action
कर्मण्यकर्म यः पश्येदकर्मणि च कर्म यः ।
स बुद्धिमान्मनुष्येषु स युक्तः कृत्स्नकर्मकृत् ॥
Transliteration: Karmaṇy akarma yaḥ paśyed akarmaṇi ca karma yaḥ | sa buddhimān manuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsna-karma-kṛt
Meaning: "One who sees inaction in action, and action in inaction, is intelligent among people and is established in yoga, having performed all actions." This profound verse reveals the paradox: the wise person acts without the sense of doership, while appearing inactive they are truly acting.
Verse 4.24: Brahman in All
ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् ।
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना ॥
Transliteration: Brahmārpaṇaṁ brahma havir brahmāgnau brahmaṇā hutam | brahmaiva tena gantavyaṁ brahma-karma-samādhinā
Meaning: "Brahman is the offering, Brahman is the oblation, offered by Brahman into the fire of Brahman. Brahman alone is to be reached by one who sees Brahman in all actions." This verse, chanted before meals, reveals that everything is Brahman — actor, action, instrument, and goal are all one Reality.
Verse 4.33: Knowledge is Supreme
श्रेयान्द्रव्यमयाद्यज्ञाज्ज्ञानयज्ञः परन्तप ।
सर्वं कर्माखिलं पार्थ ज्ञाने परिसमाप्यते ॥
Transliteration: Śreyān dravya-mayād yajñāj jñāna-yajñaḥ paran-tapa | sarvaṁ karmākhilaṁ pārtha jñāne parisamāpyate
Meaning: "The sacrifice of knowledge is superior to material sacrifice, O scorcher of foes. All actions in their entirety culminate in knowledge." Krishna establishes the supremacy of wisdom over ritual — ultimately, all paths lead to and are fulfilled in Self-knowledge.
Verse 4.39: Faith Leads to Knowledge
श्रद्धावाँल्लभते ज्ञानं तत्परः संयतेन्द्रियः ।
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ॥
Transliteration: Śraddhāvāl labhate jñānaṁ tat-paraḥ saṁyatendriyaḥ | jñānaṁ labdhvā parāṁ śāntim acireṇādhigacchati
Meaning: "One who has faith, is devoted to it, and has controlled the senses, attains knowledge. Having attained knowledge, one quickly attains supreme peace." This establishes the progression: faith (shraddha) → knowledge (jnana) → peace (shanti). Faith is not blind but the beginning of wisdom.
The Yoga of Renunciation of Action | 29 Verses
Arjuna asks which is better: renunciation or action. Krishna explains that both lead to the same goal, but Karma Yoga is easier for most people. He describes the state of the liberated sage who sees unity everywhere.
Verse 5.10: Acting Without Attachment
ब्रह्मण्याधाय कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा करोति यः ।
लिप्यते न स पापेन पद्मपत्रमिवाम्भसा ॥
Transliteration: Brahmaṇy ādhāya karmāṇi saṅgaṁ tyaktvā karoti yaḥ | lipyate na sa pāpena padma-patram ivāmbhasā
Meaning: "One who performs duties by offering them to Brahman, abandoning attachment, is not affected by sin, just as a lotus leaf is untouched by water." The beautiful lotus metaphor — remaining in the world but not of it.
Verse 5.18: Seeing Equality
विद्याविनयसम्पन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि ।
शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः ॥
Transliteration: Vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi hastini | śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ
Meaning: "The wise see with equal vision a learned and humble Brahmin, a cow, an elephant, a dog, and a dog-eater (outcaste)." True wisdom transcends all social distinctions and sees the same Atman in all beings.
Verse 5.19: Established in Brahman
इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः ।
निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद्ब्रह्मणि ते स्थिताः ॥
Transliteration: Ihaiva tair jitaḥ sargo yeṣāṁ sāmye sthitaṁ manaḥ | nirdoṣaṁ hi samaṁ brahma tasmād brahmaṇi te sthitāḥ
Meaning: "Those whose minds are established in equanimity have already conquered rebirth. Because Brahman is flawless and equal, they are established in Brahman." Equanimity is not indifference but seeing the one Reality everywhere.
Verse 5.21: Beyond Sense Pleasures
बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत्सुखम् ।
स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते ॥
Transliteration: Bāhya-sparśeṣv asaktātmā vindaty ātmani yat sukham | sa brahma-yoga-yuktātmā sukham akṣayam aśnute
Meaning: "One who is not attached to external sense pleasures finds happiness within the Self. United with Brahman through yoga, such a person enjoys imperishable bliss." External pleasures are fleeting; inner joy is eternal.
Verse 5.29: Knowing Krishna as Friend
भोक्तारं यज्ञतपसां सर्वलोकमहेश्वरम् ।
सुहृदं सर्वभूतानां ज्ञात्वा मां शान्तिमृच्छति ॥
Transliteration: Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram | suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
Meaning: "Knowing Me as the enjoyer of all sacrifices and austerities, the Lord of all worlds, and the friend of all beings, one attains peace." The three aspects of God: beneficiary of all offerings, supreme ruler, and loving friend of all.
The Yoga of Meditation | 47 Verses
Krishna describes the practice of meditation in detail: posture, concentration, controlling the mind. He addresses Arjuna's concern about the restless mind and assures that even failed yogis are not lost.
Verse 6.5: Lift Yourself
उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् ।
आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ॥
Transliteration: Uddhared ātmanātmānaṁ nātmānam avasādayet | ātmaiva hy ātmano bandhur ātmaiva ripur ātmanaḥ
Meaning: "Lift yourself by your own Self; do not degrade yourself. For the Self alone is the friend of the self, and the Self alone is the enemy of the self." Powerful teaching on self-responsibility — you are your own savior or destroyer.
Verse 6.19: The Steady Lamp
यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता ।
योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः ॥
Transliteration: Yathā dīpo nivāta-stho neṅgate sopamā smṛtā | yogino yata-cittasya yuñjato yogam ātmanaḥ
Meaning: "As a lamp in a windless place does not flicker, so is the metaphor remembered for the yogi of controlled mind practicing yoga of the Self." Beautiful simile for the still mind in meditation — unwavering like a protected flame.
Verse 6.29: Seeing the Self Everywhere
सर्वभूतस्थमात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि ।
ईक्षते योगयुक्तात्मा सर्वत्र समदर्शनः ॥
Transliteration: Sarva-bhūta-stham ātmānaṁ sarva-bhūtāni cātmani | īkṣate yoga-yuktātmā sarvatra sama-darśanaḥ
Meaning: "The yogi whose mind is united sees the Self abiding in all beings and all beings in the Self, seeing everywhere equally." The culmination of yoga — non-dual vision where separation dissolves.
Verse 6.34-35: The Restless Mind — Famous Dialogue
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् ।
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥
असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् ।
अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥
Transliteration: Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham | tasyāhaṁ nigrahaṁ manye vāyor iva su-duṣkaram || asaṁśayaṁ mahā-bāho mano durnigrahaṁ calam | abhyāsena tu kaunteya vairāgyeṇa ca gṛhyate
Meaning: "The mind is restless, turbulent, powerful, and obstinate, O Krishna. I think controlling it is as difficult as controlling the wind." — Arjuna. "Undoubtedly, O mighty-armed one, the mind is restless and difficult to control. But by practice (abhyasa) and detachment (vairagya), it can be controlled." — Krishna. THE most relatable dialogue on meditation's central challenge.
Verse 6.40: The Yogi is Never Lost
पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते ।
न हि कल्याणकृत्कश्चिद्दुर्गतिं तात गच्छति ॥
Transliteration: Pārtha naiveha nāmutra vināśas tasya vidyate | na hi kalyāṇa-kṛt kaścid durgatiṁ tāta gacchati
Meaning: "O Partha, neither in this world nor the next is there destruction for such a person. No one who does good, dear friend, ever comes to a bad end." Great assurance that spiritual effort is never wasted — even an incomplete yogi is better off than one who never tried.
The Yoga of Knowledge and Realization | 30 Verses
Krishna describes His two natures (material and spiritual) and explains how all things rest in Him. He discusses the four types of devotees and states that the wise person who knows Him as the Supreme is very rare.
Verse 7.3: The Rare Knower
मनुष्याणां सहस्रेषु कश्चिद्यतति सिद्धये ।
यतताम पि सिद्धानां कश्चिन्मां वेत्ति तत्त्वतः ॥
Transliteration: Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye | yatatām api siddhānāṁ kaścin māṁ vetti tattvataḥ
Meaning: "Among thousands of people, perhaps one strives for perfection. Among those who strive and succeed, perhaps one truly knows Me in essence." This verse emphasizes the rarity of true Self-knowledge — it requires both effort and grace.
Verse 7.7: All Rests in Me
मत्तः परतरं नान्यत्किञ्चिदस्ति धनञ्जय ।
मयि सर्वमिदं प्रोतं सूत्रे मणिगणा इव ॥
Transliteration: Mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya | mayi sarvam idaṁ protaṁ sūtre maṇi-gaṇā iva
Meaning: "There is nothing higher than Me, O Dhananjaya. All this universe is strung on Me like pearls on a thread." Beautiful imagery — Krishna is the thread holding all existence together like gems on a string.
Verse 7.14: Maya is Hard to Cross
दैवी ह्येषा गुणमयी मम माया दुरत्यया ।
मामेव ये प्रपद्यन्ते मायामेतां तरन्ति ते ॥
Transliteration: Daivī hy eṣā guṇa-mayī mama māyā duratyayā | mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te
Meaning: "This divine energy (maya) of Mine, composed of the three gunas, is difficult to overcome. But those who surrender to Me alone cross beyond this illusion." Surrender is the key to transcending the binding power of maya.
Verse 7.16: Four Types of Devotees
चतुर्विधा भजन्ते मां जनाः सुकृतिनोऽर्जुन ।
आर्तो जिज्ञासुरर्थार्थी ज्ञानी च भरतर्षभ ॥
Transliteration: Catur-vidhā bhajante māṁ janāḥ sukṛtino 'rjuna | ārto jijñāsur arthārthī jñānī ca bharatarṣabha
Meaning: "Four types of virtuous people worship Me, O Arjuna: the distressed (arta), the seeker of knowledge (jijnasu), the seeker of wealth (artharthi), and the wise (jnani)." All devotion is valid, but knowledge-based devotion is supreme.
Verse 7.19: The Jnani is My Very Self
बहूनां जन्मनामन्ते ज्ञानवान्मां प्रपद्यते ।
वासुदेवः सर्वमिति स महात्मा सुदुर्लभः ॥
Transliteration: Bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate | vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā su-durlabhaḥ
Meaning: "After many births, the wise one surrenders to Me, knowing 'Vasudeva is all.' Such a great soul is very rare." The culmination of spiritual evolution — realizing that God alone is all — is exceedingly rare and precious.
The Yoga of the Imperishable Brahman | 28 Verses
Krishna explains Brahman, Adhyatma, Karma, and other metaphysical concepts. He describes the importance of the final thought at death and the two paths souls take after death (the bright and dark paths).
Verse 8.5: Final Thought at Death
अन्तकाले च मामेव स्मरन्मुक्त्वा कलेवरम् ।
यः प्रयाति स मद्भावं याति नास्त्यत्र संशयः ॥
Transliteration: Anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram | yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ
Meaning: "Whoever, at the end of life, leaves the body remembering Me alone, attains My nature; of this there is no doubt." The power of the final thought — what you think of at death determines your destination.
Verse 8.6: You Become What You Think
यं यं वापि स्मरन्भावं त्यजत्यन्ते कलेवरम् ।
तं तमेवैति कौन्तेय सदा तद्भावभावितः ॥
Transliteration: Yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram | taṁ tam evaiti kaunteya sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
Meaning: "Whatever state of being one remembers when leaving the body, that state one will attain, being always absorbed in that thought." Universal law: you become what you constantly think about — hence the importance of regular spiritual practice.
Verse 8.7: Remember Me Always
तस्मात्सर्वेषु कालेषु मामनुस्मर युध्य च ।
मय्यर्पितमनोबुद्धिर्मामेवैष्यस्यसंशयम् ॥
Transliteration: Tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca | mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayam
Meaning: "Therefore remember Me at all times and fight. With mind and intellect offered to Me, you will surely come to Me." Integration of contemplation and action — remember God while performing your duties.
Verse 8.9-10: Meditating on the Supreme
कविं पुराणमनुशासितारम्
अणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः ।
सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूपम्
आदित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥
Transliteration: Kaviṁ purāṇam anuśāsitāram aṇor aṇīyāṁsam anusmared yaḥ | sarvasya dhātāram acintya-rūpam āditya-varṇaṁ tamasaḥ parastāt
Meaning: "One should meditate on the all-knowing, the ancient, the controller, smaller than the smallest, the sustainer of all, of inconceivable form, effulgent like the sun, beyond darkness." Beautiful paradoxes describing the indescribable Brahman.
Verse 8.14: Easy to Attain for the Devoted
अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः ।
तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः ॥
Transliteration: Ananya-cetāḥ satataṁ yo māṁ smarati nityaśaḥ | tasyāhaṁ sulabhaḥ pārtha nitya-yuktasya yoginaḥ
Meaning: "For one who remembers Me constantly with undivided mind, I am easy to attain, O Partha, for that ever-steadfast yogi." Paradox: while God is beyond comprehension, He becomes easily accessible through pure, constant devotion.
The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret | 34 Verses
Called the "king of knowledge," this chapter reveals Krishna's divine nature and His relationship with creation. He declares that everything exists in Him but He transcends everything. Contains beautiful verses on bhakti.
Verse 9.4-5: In All, Yet Transcendent
मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना ।
मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः ॥
न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् ।
भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः ॥
Transliteration: Mayā tatam idaṁ sarvaṁ jagad avyakta-mūrtinā | mat-sthāni sarva-bhūtāni na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ || na ca mat-sthāni bhūtāni paśya me yogam aiśvaram
Meaning: "This entire universe is pervaded by Me in My unmanifest form. All beings exist in Me, but I do not exist in them. And yet, beings do not exist in Me — behold My divine yoga! Sustaining all beings but not abiding in them, My Self brings beings into existence." The great paradox of immanence and transcendence.
Verse 9.22: I Provide for My Devotees
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते ।
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ॥
Transliteration: Ananyāś cintayanto māṁ ye janāḥ paryupāsate | teṣāṁ nityābhiyuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham
Meaning: "Those who worship Me with exclusive devotion, meditating on Me constantly — to those ever-steadfast devotees, I provide what they lack (yoga) and preserve what they have (kshema)." Divine assurance: complete care for those who surrender completely.
Verse 9.26: Offer with Love
पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति ।
तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः ॥
Transliteration: Patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁ yo me bhaktyā prayacchati | tad ahaṁ bhakty-upahṛtam aśnāmi prayatātmanaḥ
Meaning: "If one offers Me with love a leaf, a flower, a fruit, or water, I accept that offering of love from the pure-hearted." God cares not for expensive offerings but for loving devotion — even the simplest gift offered with bhakti is precious.
Verse 9.27: Offer All Actions to Me — Famous
यत्करोषि यदश्नासि यज्जुहोषि ददासि यत् ।
यत्तपस्यसि कौन्तेय तत्कुरुष्व मदर्पणम् ॥
Transliteration: Yat karoṣi yad aśnāsi yaj juhoṣi dadāsi yat | yat tapasyasi kaunteya tat kuruṣva mad-arpaṇam
Meaning: "Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer in sacrifice, whatever you give, whatever austerity you perform — do that as an offering to Me." This transforms all of life into worship — every action becomes sacred when offered to the Divine.
Verse 9.34: Fix Your Mind on Me
मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु ।
मामेवैष्यसि युक्त्वैवमात्मानं मत्परायणः ॥
Transliteration: Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru | mām evaiṣyasi yuktvaivaṁ ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ
Meaning: "Fix your mind on Me, be devoted to Me, worship Me, bow down to Me. Thus uniting yourself with Me and making Me your supreme goal, you will come to Me." Simple, direct instruction in bhakti yoga — four practices leading to union with God.
The Yoga of Divine Manifestations | 42 Verses
Krishna describes His divine glories and manifestations in the world. He lists examples: among mountains He is the Himalayas, among bodies of water He is the ocean, among weapons He is the thunderbolt, etc.
Verse 10.8: Source of All
अहं सर्वस्य प्रभवो मत्तः सर्वं प्रवर्तते ।
इति मत्वा भजन्ते मां बुधा भावसमन्विताः ॥
Transliteration: Ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate | iti matvā bhajante māṁ budhā bhāva-samanvitāḥ
Meaning: "I am the source of all; from Me everything emanates. Understanding this, the wise worship Me with loving consciousness." All creation flows from the one Source — recognizing this leads to devotion.
Verse 10.10: I Give Them Buddhi Yoga
तेषां सततयुक्तानां भजतां प्रीतिपूर्वकम् ।
ददामि बुद्धियोगं तं येन मामुपयान्ति ते ॥
Transliteration: Teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ prīti-pūrvakam | dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ yena mām upayānti te
Meaning: "To those who are constantly devoted and worship Me with love, I give the yoga of discrimination (buddhi yoga) by which they come to Me." Divine grace responds to sincere devotion — God Himself guides the seeker home.
Verse 10.20: I Am the Self in All
अहमात्मा गुडाकेश सर्वभूताशयस्थितः ।
अहमादिश्च मध्यं च भूतानामन्त एव च ॥
Transliteration: Aham ātmā guḍākeśa sarva-bhūtāśaya-sthitaḥ | aham ādiś ca madhyaṁ ca bhūtānām anta eva ca
Meaning: "I am the Self seated in the hearts of all beings, O Gudakesha. I am the beginning, the middle, and the end of all beings." God as the eternal witness within — the alpha and omega of all existence.
Verse 10.41: A Spark of My Splendor
यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।
तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् ॥
Transliteration: Yad yad vibhūtimat sattvaṁ śrīmad ūrjitam eva vā | tat tad evāvagaccha tvaṁ mama tejo'ṁśa-sambhavam
Meaning: "Whatever being is glorious, prosperous, or powerful, know that to be a manifestation of a spark of My splendor." Every excellence in creation is a ray of divine glory — see God in all that is beautiful, powerful, or virtuous.
Verse 10.42: I Support All with One Fragment
अथवा बहुनैतेन किं ज्ञातेन तवार्जुन ।
विष्टभ्याहमिदं कृत्स्नमेकांशेन स्थितो जगत् ॥
Transliteration: Athavā bahunaitena kiṁ jñātena tavārjuna | viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam ekāṁśena sthito jagat
Meaning: "But what need is there, Arjuna, for all this detailed knowledge? I support this entire universe with just a single fragment of Myself and remain unchanged." The vastness of God — the infinite cosmos is sustained by a mere fraction of Divine power.
The Yoga of the Vision of the Universal Form | 55 Verses
The most dramatic chapter. Krishna reveals His cosmic form (Vishvarupa) to Arjuna, showing the entire universe within Himself. Arjuna is terrified and awed, then Krishna returns to His gentle form.
Verse 11.7: Behold the Entire Universe
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।
मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि ॥
Transliteration: Ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ paśyādya sa-carācaram | mama dehe guḍākeśa yac cānyad draṣṭum icchasi
Meaning: "Behold now, O Gudakesha, the entire universe with all its moving and unmoving beings, gathered together in one place here in My body, and whatever else you wish to see." The revelation of cosmic unity — all existence contained within the Divine Form.
Verse 11.32: I Am Time, Destroyer of Worlds
कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्तः ।
ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे येऽवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः ॥
Transliteration: Kālo 'smi loka-kṣaya-kṛt pravṛddho lokān samāhartum iha pravṛttaḥ | ṛte 'pi tvāṁ na bhaviṣyanti sarve ye 'vasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ
Meaning: "I am mighty Time, the destroyer of worlds, engaged in annihilating all people. Even without your participation, all the warriors arrayed in the opposing armies will not survive." The most famous verse from this chapter — revealing Krishna as cosmic Time itself.
Verse 11.33: Be Just an Instrument
तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व जित्वा शत्रून्भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम् ।
मयैवैते निहताः पूर्वमेव निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन् ॥
Transliteration: Tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham | mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin
Meaning: "Therefore, arise and attain glory. Conquer your enemies and enjoy a prosperous kingdom. They have already been slain by Me; be merely an instrument, O Savyasachin." The doctrine of divine instrumentality — we are tools in God's hands.
Verse 11.54: Bhakti Alone Reaches Me
भक्त्या त्वनन्यया शक्य अहमेवंविधोऽर्जुन ।
ज्ञातुं द्रष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परन्तप ॥
Transliteration: Bhaktyā tv ananyayā śakya aham evaṁ-vidho 'rjuna | jñātuṁ draṣṭuṁ ca tattvena praveṣṭuṁ ca paran-tapa
Meaning: "But by undivided devotion alone can I, in this form, be known, seen in truth, and entered into, O scorcher of foes." After showing the terrifying universal form, Krishna reveals that loving devotion is the way to truly know Him.
Verse 11.55: The Perfect Devotee
मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः ।
निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव ॥
Transliteration: Mat-karma-kṛn mat-paramo mad-bhaktaḥ saṅga-varjitaḥ | nirvairaḥ sarva-bhūteṣu yaḥ sa mām eti pāṇḍava
Meaning: "One who does My work, regards Me as the supreme goal, is devoted to Me, is free from attachment, and bears enmity toward no being — that person comes to Me, O Pandava." The chapter ends with the simple path: work for God, love God, be detached, harm none.
The Yoga of Devotion | 20 Verses
Krishna glorifies the path of devotion and describes the qualities of His dear devotees. He explains that while worship of the formless Absolute is valid, worship of the personal form is easier and more accessible.
Verse 12.6-7: Devotees Reach Me Swiftly
ये तु सर्वाणि कर्माणि मयि सन्न्यस्य मत्पराः ।
अनन्येनैव योगेन मां ध्यायन्त उपासते ॥
तेषामहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात् ।
भवामि नचिरात्पार्थ मय्यावेशितचेतसाम् ॥
Transliteration: Ye tu sarvāṇi karmāṇi mayi sannyasya mat-parāḥ | ananyenaiva yogena māṁ dhyāyanta upāsate || teṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt | bhavāmi na cirāt pārtha mayy āveśita-cetasām
Meaning: "But those who dedicate all actions to Me, regarding Me as supreme, meditating on Me with undivided yoga — for them, with consciousness absorbed in Me, I swiftly become the deliverer from the ocean of death and rebirth, O Partha." Divine promise: total devotion earns swift deliverance.
Verse 12.13-14: Qualities of a Devotee (Part 1)
अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च ।
निर्ममो निरहङ्कारः समदुःखसुखः क्षमी ॥
सन्तुष्टः सततं योगी यतात्मा दृढनिश्चयः ।
मय्यर्पितमनोबुद्धिर्यो मद्भक्तः स मे प्रियः ॥
Transliteration: Adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva ca | nirmamo nirahaṅkāraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī || santuṣṭaḥ satataṁ yogī yatātmā dṛḍha-niścayaḥ
Meaning: "Free from hatred toward all beings, friendly and compassionate, free from possessiveness and egoism, equal in pleasure and pain, forgiving, ever-content, self-controlled, firm in conviction, with mind and intellect offered to Me — such a devotee is dear to Me." The beautiful portrait of an ideal devotee.
Verse 12.15: Disturbs No One, Is Undisturbed
यस्मान्नोद्विजते लोको लोकान्नोद्विजते च यः ।
हर्षामर्षभयोद्वेगैर्मुक्तो यः स च मे प्रियः ॥
Transliteration: Yasmān nodvijate loko lokān nodvijate ca yaḥ | harṣāmarṣa-bhayodvegair mukto yaḥ sa ca me priyaḥ
Meaning: "One who does not agitate the world and whom the world cannot agitate, who is free from joy, envy, fear, and anxiety — such a person is dear to Me." The devotee lives in harmony, neither disturbing nor disturbed by the world.
Verse 12.16: Without Expectation
अनपेक्षः शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथः ।
सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्तः स मे प्रियः ॥
Transliteration: Anapekṣaḥ śucir dakṣa udāsīno gata-vyathaḥ | sarvārambha-parityāgī yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ
Meaning: "One who has no expectations, is pure, skillful, unconcerned, untroubled, and renounces all undertakings — such a devotee is dear to Me." Freedom from expectation and anxiety characterizes the mature devotee.
Verse 12.18-19: Same to Friend and Foe
समः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः ।
शीतोष्णसुखदुःखेषु समः सङ्गविवर्जितः ॥
तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित् ।
अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः ॥
Transliteration: Samaḥ śatrau ca mitre ca tathā mānāpamānayoḥ | śītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu samaḥ saṅga-vivarjitaḥ || tulya-nindā-stutir maunī santuṣṭo yena kenacit
Meaning: "Equal to enemy and friend, in honor and dishonor, in cold and heat, pleasure and pain, free from attachment; equal in blame and praise, silent, content with anything, homeless, steady-minded, full of devotion — such a person is dear to Me." The culmination: perfect equanimity in all circumstances.
The Yoga of Distinction between Field and Knower | 35 Verses
Krishna distinguishes between the body (kshetra - the field) and the soul (kshetrajna - the knower of the field). He describes the qualities that constitute knowledge and reveals that He is the Knower in all fields.
Verse 13.2: I Am the Knower in All Bodies
क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत ।
क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं यत्तज्ज्ञानं मतं मम ॥
Transliteration: Kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi sarva-kṣetreṣu bhārata | kṣetra-kṣetra-jñayor jñānaṁ yat taj jñānaṁ mataṁ mama
Meaning: "Know Me to be the Knower of the field in all fields, O Bharata. Knowledge of both the field and the Knower of the field — that I hold to be true knowledge." God is the witness consciousness in all beings.
Verse 13.13: Beginningless Supreme Brahman
ज्ञेयं यत्तत्प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वामृतमश्नुते ।
अनादिमत्परं ब्रह्म न सत्तन्नासदुच्यते ॥
Transliteration: Jñeyaṁ yat tat pravakṣyāmi yaj jñātvāmṛtam aśnute | anādimat paraṁ brahma na sat tan nāsad ucyate
Meaning: "I shall describe that which is to be known, knowing which one attains immortality — the beginningless Supreme Brahman, which is said to be neither existent nor non-existent." Brahman transcends all categories.
Verse 13.27: Seeing the Supreme in All
समं सर्वेषु भूतेषु तिष्ठन्तं परमेश्वरम् ।
विनश्यत्स्वविनश्यन्तं यः पश्यति स पश्यति ॥
Transliteration: Samaṁ sarveṣu bhūteṣu tiṣṭhantaṁ prameśvaram | vinaśyatsv avinaśyantaṁ yaḥ paśyati sa paśyati
Meaning: "One who sees the Supreme Lord dwelling equally in all beings, the Imperishable within the perishing — that person truly sees." True vision perceives the eternal within the temporal.
Verse 13.28: Not Harming the Self
समं पश्यन्हि सर्वत्र समवस्थितमीश्वरम् ।
न हिनस्त्यात्मनात्मानं ततो याति परां गतिम् ॥
Transliteration: Samaṁ paśyan hi sarvatra samavasthitam īśvaram | na hinasty ātmanātmānaṁ tato yāti parāṁ gatim
Meaning: "Seeing the same Lord established equally everywhere, one does not destroy the Self by the self, and thus attains the supreme goal." Non-dual vision prevents self-harm and leads to liberation.
Verse 13.34: Knowing Field from Knower
क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोरेवमन्तरं ज्ञानचक्षुषा ।
भूतप्रकृतिमोक्षं च ये विदुर्यान्ति ते परम् ॥
Transliteration: Kṣetra-kṣetra-jñayor evam antaraṁ jñāna-cakṣuṣā | bhūta-prakṛti-mokṣaṁ ca ye vidur yānti te param
Meaning: "Those who, with the eye of knowledge, perceive the distinction between the field and the knower of the field, and the liberation of beings from material nature — they attain the Supreme." Discrimination (viveka) between matter and consciousness is the key to freedom.
The Yoga of the Three Modes of Nature | 27 Verses
Detailed explanation of the three gunas (modes of material nature): Sattva (goodness), Rajas (passion), and Tamas (ignorance). Krishna describes how they bind the soul and how to transcend them.
Verse 14.5: Three Gunas Bind the Soul
सत्त्वं रजस्तम इति गुणाः प्रकृतिसम्भवाः ।
निबध्नन्ति महाबाहो देहे देहिनमव्ययम् ॥
Transliteration: Sattvaṁ rajas tama iti guṇāḥ prakṛti-sambhavāḥ | nibadhnanti mahā-bāho dehe dehinam avyayam
Meaning: "Goodness, passion, and darkness — these modes, born of material nature, bind the immortal embodied soul to the body, O mighty-armed one." Even the immortal Self becomes bound by these three qualities of matter.
Verse 14.20: Transcending the Gunas
गुणानेतानतीत्य त्रीन्देही देहसमुद्भवान् ।
जन्ममृत्युजरादुःखैर्विमुक्तोऽमृतमश्नुते ॥
Transliteration: Guṇān etān atītya trīn dehī deha-samudbhavān | janma-mṛtyu-jarā-duḥkhair vimukto 'mṛtam aśnute
Meaning: "When the embodied one transcends these three modes which originate in the body, one is freed from birth, death, old age, and sorrow, and attains immortality." Liberation comes from transcending the gunas.
Verse 14.22-23: Signs of One Who Has Transcended
उदासीनवदासीनो गुणैर्यो न विचाल्यते ।
गुणा वर्तन्त इत्येव योऽवतिष्ठति नेङ्गते ॥
Transliteration: Udāsīnavad āsīno guṇair yo na vicālyate | guṇā vartanta ity eva yo 'vatiṣṭhati neṅgate
Meaning: "One who sits like one unconcerned, unshaken by the modes, who thinking 'the modes alone are operating,' stands firm and moves not." The liberated one remains the witness, knowing that prakriti acts while Purusha observes.
Verse 14.24: Equal in All Circumstances
समदुःखसुखः स्वस्थः समलोष्टाश्मकाञ्चनः ।
तुल्यप्रियाप्रियो धीरस्तुल्यनिन्दात्मसंस्तुतिः ॥
Transliteration: Sama-duḥkha-sukhaḥ sva-sthaḥ sama-loṣṭāśma-kāñcanaḥ | tulya-priyāpriyo dhīras tulya-nindātma-saṁstutiḥ
Meaning: "Balanced in pleasure and pain, self-abiding, regarding a clod, a stone, and gold as equal, the same toward the pleasant and unpleasant, wise, equal in blame and self-praise." Perfect equanimity marks the one beyond the gunas.
Verse 14.26: Bhakti Transcends the Gunas
मां च योऽव्यभिचारेण भक्तियोगेन सेवते ।
स गुणान्समतीत्यैतान्ब्रह्मभूयाय कल्पते ॥
Transliteration: Māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa bhakti-yogena sevate | sa guṇān samatītyaitān brahma-bhūyāya kalpate
Meaning: "One who serves Me with unfailing bhakti yoga transcends the gunas and is qualified for becoming Brahman." Exclusive devotion to God automatically lifts one beyond the modes of material nature.
The Yoga of the Supreme Person | 20 Verses
Krishna describes the cosmic tree (Ashvattha) with roots above and branches below. He explains the perishable and imperishable aspects and reveals Himself as Purushottama — the Supreme Person beyond both.
Verse 15.1: The Cosmic Tree (Ashvattha)
ऊर्ध्वमूलमधःशाखमश्वत्थं प्राहुरव्ययम् ।
छन्दांसि यस्य पर्णानि यस्तं वेद स वेदवित् ॥
Transliteration: Ūrdhva-mūlam adhaḥ-śākham aśvatthaṁ prāhur avyayam | chandāṁsi yasya parṇāni yas taṁ veda sa veda-vit
Meaning: "They speak of the imperishable Ashvattha tree with roots above and branches below, whose leaves are the Vedic hymns. One who knows this tree is a knower of the Vedas." The inverted tree symbolizes creation descending from Brahman.
Verse 15.7: Fragment of Myself
ममैवांशो जीवलोके जीवभूतः सनातनः ।
मनःषष्ठानीन्द्रियाणि प्रकृतिस्थानि कर्षति ॥
Transliteration: Mamaivāṁśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanātanaḥ | manaḥ-ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati
Meaning: "An eternal fragment of Myself, having become a living soul in the world of life, draws to itself the six senses including the mind, which abide in material nature." Each jiva is a spark of the Divine, struggling with the senses.
Verse 15.15: I Am in the Heart of All
सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च ।
वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम् ॥
Transliteration: Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca | vedaiś ca sarvair aham eva vedyo vedānta-kṛd veda-vid eva cāham
Meaning: "I am seated in the hearts of all. From Me come memory, knowledge, and forgetfulness. I alone am to be known through all the Vedas. I am the author of Vedanta and the knower of the Vedas." God is the inner witness, the source of all knowing, and the goal of all knowledge.
Verse 15.16-17: Two Purushas and the Supreme
द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च ।
क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थोऽक्षर उच्यते ॥
उत्तमः पुरुषस्त्वन्यः परमात्मेत्युदाहृतः ।
यो लोकत्रयमाविश्य बिभर्त्यव्यय ईश्वरः ॥
Transliteration: Dvāv imau puruṣau loke kṣaraś cākṣara eva ca | kṣaraḥ sarvāṇi bhūtāni kūṭa-stho 'kṣara ucyate || uttamaḥ puruṣas tv anyaḥ paramātmety udāhṛtaḥ
Meaning: "There are two beings in the world: the perishable and the imperishable. The perishable comprises all creatures; the unchanging is called the imperishable. But different from both is the Supreme Person, called the Highest Self, who, as the eternal Lord, pervades and sustains the three worlds." The three levels: changing bodies, unchanging Atman, and Supreme Purushottama beyond both.
Verse 15.19: He Who Knows Me as Purushottama
यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् ।
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत ॥
Transliteration: Yo mām evam asammūḍho jānāti puruṣottamam | sa sarva-vid bhajati māṁ sarva-bhāvena bhārata
Meaning: "One who, undeluded, knows Me thus as the Supreme Person (Purushottama) — that all-knowing person worships Me with their whole being, O Bharata." Knowing Krishna as the Supreme beyond all leads to complete devotion.
The Yoga of Divine and Demoniac Qualities | 24 Verses
Krishna contrasts divine and demoniac qualities. He lists virtues like fearlessness, purity, charity, self-control versus qualities like pride, arrogance, anger, and ignorance. He warns about the fate of those with demoniac nature.
Verse 16.1-3: Divine Qualities
अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः ।
दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्जवम् ॥
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम् ।
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥
तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता ।
भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥
Transliteration: Abhayaṁ sattva-saṁśuddhir jñāna-yoga-vyavasthitiḥ | dānaṁ damaś ca yajñaś ca svādhyāyas tapa ārjavam...
Meaning: "Fearlessness, purity of heart, steadfastness in knowledge and yoga, charity, self-control, sacrifice, study, austerity, straightforwardness; nonviolence, truth, freedom from anger, renunciation, tranquility, absence of fault-finding, compassion to beings, freedom from covetousness, gentleness, modesty, absence of fickleness; vigor, forgiveness, fortitude, purity, freedom from malice and pride — these belong to one born with divine qualities, O Bharata." The comprehensive list of virtues that constitute spiritual nobility.
Verse 16.4: Demoniac Qualities
दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च ।
अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ सम्पदमासुरीम् ॥
Transliteration: Dambho darpo 'bhimānaś ca krodhaḥ pāruṣyam eva ca | ajñānaṁ cābhijātasya pārtha sampadam āsurīm
Meaning: "Hypocrisy, arrogance, pride, anger, harshness, and ignorance — these belong to one born with demoniac qualities, O Partha." The dark qualities that lead to bondage and suffering.
Verse 16.13-15: The Asura's Delusion
इदमद्य मया लब्धमिमं प्राप्स्ये मनोरथम् ।
इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम् ॥
Transliteration: Idam adya mayā labdham imaṁ prāpsye manoratham | idam astīdam api me bhaviṣyati punar dhanam
Meaning: "This today has been gained by me; that desire I shall attain; this is mine, and this wealth also shall be mine. That enemy has been slain by me, and others also I shall slay." The demoniac mind is consumed by acquisitiveness, endless desire, and hostility.
Verse 16.21: Three Gates to Hell
त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः ।
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् ॥
Transliteration: Tri-vidhaṁ narakasyedaṁ dvāraṁ nāśanam ātmanaḥ | kāmaḥ krodhas tathā lobhas tasmād etat trayaṁ tyajet
Meaning: "Triple is the gate of hell, destructive of the self: desire, anger, and greed. Therefore one should abandon these three." THE fundamental obstacles — desire (kama), anger (krodha), and greed (lobha) — must be renounced.
Verse 16.24: Follow the Scriptures
तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ ।
ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि ॥
Transliteration: Tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te kāryākārya-vyavasthitau | jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ karma kartum ihārhasi
Meaning: "Therefore, let scripture be your authority in determining what should be done and what should not be done. Knowing what is declared in the scriptures, you should perform action here." Scripture provides guidance for right living, protecting us from demoniac tendencies.
The Yoga of Three Types of Faith | 28 Verses
Krishna explains how the three gunas influence faith, food preferences, sacrifices, austerities, and charity. He reveals the sacred syllable "Om Tat Sat" and its significance in Vedic rituals.
Verse 17.3: Faith According to Nature
सत्त्वानुरूपा सर्वस्य श्रद्धा भवति भारत ।
श्रद्धामयोऽयं पुरुषो यो यच्छ्रद्धः स एव सः ॥
Transliteration: Sattvānurūpā sarvasya śraddhā bhavati bhārata | śraddhā-mayo 'yaṁ puruṣo yo yac-chraddhaḥ sa eva saḥ
Meaning: "The faith of each is according to their nature, O Bharata. A person consists of their faith; whatever their faith is, that indeed they are." We become what we have faith in — our beliefs shape our reality.
Verse 17.8-10: Three Types of Food
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः ।
रस्याः स्निग्धाः स्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥
कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥
यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत् ।
उच्छिष्टमपि चामेध्यं भोजनं तामसप्रियम् ॥
Transliteration: Āyuḥ-sattva-balārogya-sukha-prīti-vivardhanāḥ...
Meaning: "Foods that increase life, vitality, strength, health, joy, and cheerfulness, which are juicy, soft, substantial, and agreeable, are dear to the sattvic. Foods that are bitter, sour, salty, very hot, pungent, dry, and burning, causing pain, grief, and disease, are dear to the rajasic. Food that is stale, tasteless, putrid, leftover, and impure is dear to the tamasic." The gunas influence even our dietary preferences.
Verse 17.15: Austerity of Speech
अनुद्वेगकरं वाक्यं सत्यं प्रियहितं च यत् ।
स्वाध्यायाभ्यसनं चैव वाङ्मयं तप उच्यते ॥
Transliteration: Anudvega-karaṁ vākyaṁ satyaṁ priya-hitaṁ ca yat | svādhyāyābhyasanaṁ caiva vāṅ-mayaṁ tapa ucyate
Meaning: "Speech that causes no agitation, is truthful, pleasant, and beneficial, as well as regular study of scriptures — this is called austerity of speech." The discipline of speaking truth kindly is a spiritual practice.
Verse 17.20-22: Three Types of Charity
दातव्यमिति यद्दानं दीयतेऽनुपकारिणे ।
देशे काले च पात्रे च तद्दानं सात्त्विकं स्मृतम् ॥
Transliteration: Dātavyam iti yad dānaṁ dīyate 'nupakāriṇe | deśe kāle ca pātre ca tad dānaṁ sāttvika smṛtam
Meaning: "Charity given as a duty, without expectation of return, at the proper time and place, and to a worthy person — that charity is considered sattvic." Rajasic charity expects something in return; tamasic is given at the wrong time/place with disrespect. True charity is selfless.
Verse 17.23: Om Tat Sat — The Sacred Formula
ॐ तत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः ।
ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा ॥
Transliteration: Oṁ tat sad iti nirdeśo brahmaṇas tri-vidhaḥ smṛtaḥ | brāhmaṇās tena vedāś ca yajñāś ca vihitāḥ purā
Meaning: "'Om Tat Sat' — thus is the threefold designation of Brahman. By this were created of old the Brahmanas, the Vedas, and the sacrifices." The sacred triad: Om (the absolute), Tat (That divine reality), Sat (Truth/Being) — encapsulating the nature of Brahman.
The Yoga of Liberation through Renunciation | 78 Verses (longest chapter)
The concluding chapter synthesizes all teachings. Krishna clarifies true renunciation, explains action in terms of the gunas, describes different types of knowledge, action, and doers. Gives the final instruction to Arjuna.
Verse 18.46: Worship Through Your Work
यतः प्रवृत्तिर्भूतानां येन सर्वमिदं ततम् ।
स्वकर्मणा तमभ्यर्च्य सिद्धिं विन्दति मानवः ॥
Transliteration: Yataḥ pravṛttir bhūtānāṁ yena sarvam idaṁ tatam | sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiṁ vindati mānavaḥ
Meaning: "From whom all beings originate and by whom all this is pervaded — by worshipping Him through one's own duty, a person attains perfection." Do your natural work as worship of God and attain fulfillment.
Verse 18.48: Better Imperfect Than Abandoned
सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् ।
सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः ॥
Transliteration: Saha-jaṁ karma kaunteya sa-doṣam api na tyajet | sarvārambhā hi doṣeṇa dhūmenāgnir ivāvṛtāḥ
Meaning: "One should not abandon one's natural duty, even if it is flawed, O son of Kunti. All undertakings are enveloped by defects, as fire is by smoke." Accept imperfection in your path — better to walk your own imperfect way than try to be perfect on another's path.
Verse 18.58: Remember Me Always
मच्चित्तः सर्वदुर्गाणि मत्प्रसादात्तरिष्यसि ।
अथ चेत्त्वमहङ्कारान्न श्रोष्यसि विनङ्क्ष्यसि ॥
Transliteration: Mac-cittaḥ sarva-durgāṇi mat-prasādāt tariṣyasi | atha cet tvam ahaṅkārān na śroṣyasi vinaṅkṣyasi
Meaning: "Fixing your mind on Me, you shall overcome all obstacles by My grace. But if from egoism you do not listen, you will perish." Remembering God grants divine protection; ego leads to downfall.
Verse 18.65: Fix Mind on Me
मन्मना भव मद्भक्तो मद्याजी मां नमस्कुरु ।
मामेवैष्यसि सत्यं ते प्रतिजाने प्रियोऽसि मे ॥
Transliteration: Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru | mām evaiṣyasi satyaṁ te pratijāne priyo 'si me
Meaning: "Fix your mind on Me, be devoted to Me, sacrifice to Me, bow down to Me. You will come to Me alone, truly I promise you, for you are dear to Me." The simple path to God: think of Him, love Him, worship Him, surrender to Him.
Verse 18.66: Charama Shloka — The Ultimate Teaching
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज ।
अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः ॥
Transliteration: Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja | ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
Meaning: "Abandon all varieties of dharma and surrender to Me alone. I shall liberate you from all sins; do not grieve." THE MOST IMPORTANT VERSE OF THE ENTIRE GITA — Called Charama Shloka (the final/ultimate verse). All duties, all paths, all dharmas culminate in simple, complete surrender to the Divine. God's promise: total surrender earns total liberation. This is the essence of the Gita in one verse.
📜 Sanjaya's Final Words (18.78):
"Wherever there is Krishna, the Lord of Yoga, and wherever there is Arjuna, the archer, there will surely be prosperity, victory, happiness, and sound morality. This is my conviction."
Where God and human effort unite, success is inevitable.
Traditional verses recited before studying the Bhagavad Gita:
ॐ पार्थाय प्रतिबोधितां भगवता नारायणेन स्वयं
व्यासेन ग्रथितां पुराणमुनिना मध्ये महाभारतम् ।
अद्वैतामृतवर्षिणीं भगवतीमष्टादशाध्यायिनीं
अम्ब त्वामनुसन्दधामि भगवद्गीते भवद्वेषिणीम् ॥
Om pārthāya pratibodhitāṁ bhagavatā nārāyaṇena svayaṁ
vyāsena grathitāṁ purāṇa-muninā madhye mahābhāratam
advaitāmṛta-varṣiṇīṁ bhagavatīm aṣṭādaśādhyāyinīṁ
amba tvām anusandadhāmi bhagavad-gīte bhava-dveṣiṇīm
"O Mother Bhagavad Gita, taught to Arjuna by Lord Narayana Himself, composed by the ancient sage Vyasa in the middle of the Mahabharata, showering the nectar of non-duality, consisting of 18 chapters, destroying the disease of birth and death — I meditate upon you."
The Ramcharit Manas (रामचरितमानस) is Sant Tulsidas's immortal retelling of the Ramayana in Awadhi. Composed in the 16th century, it presents Lord Rama's life as the perfect embodiment of dharma and devotion.
Author
Goswami Tulsidas
Language
Awadhi
Kandas (Books)
7
Composed
1574-1576 CE
Written at Varanasi, the Ramcharit Manas is structured as a conversation between Shiva and Parvati, within which is nested the dialogue between Yajnavalkya and Bharadvaja, which contains Kakabhushundi's narration to Garuda.
The Mangalacharana (Invocation):
"Varnānām arthasaṅghānāṁ rasānāṁ chandhasām api / Maṅgalānāṁ ca kartārau vande vāṇī-vināyakau"
"I bow to Saraswati (goddess of speech) and Ganesha (remover of obstacles), who are the creators of letters, meanings, emotions, meters, and all auspicious things."
The Book of Childhood | 361 Chaupais
Begins with invocations and the framework story. Describes the birth of Rama and his brothers, their childhood, the breaking of Shiva's bow at Sita's swayamvara, and Rama's marriage to Sita. Also includes Rama's encounter with Parashurama.
Opening Invocation — Most Famous Doha
मङ्गल भवन अमङ्गल हारी । द्रवहु सो दसरथ अजिर बिहारी ॥
Transliteration: Maṅgala bhavana amaṅgala hārī | dravahu so dasaratha ajira bihārī
Meaning: "O Lord who dwells in the auspicious abode and destroys all inauspiciousness, please come and play in Dasharatha's courtyard." Tulsidas's opening prayer asking Rama to be born on earth. This doha is recited before beginning any auspicious work.
Shri Ram Janma (Birth of Rama)
नौमी तिथि मधु मास पुनीता । सुकल पच्छ अभिजित हरिप्रीता ॥
मध्यदिवस अति सीत न घामा । पावन काल लोक बिश्रामा ॥
Transliteration: Naumī tithi madhu māsa punītā | sukala paccha abhijita hariprītā || madhyadivasa ati sīta na ghāmā | pāvana kāla loka biśrāmā
Meaning: "On the ninth day of the sacred month of Chaitra, in the bright fortnight, under the auspicious Abhijit nakshatra beloved of Lord Vishnu, at midday when it was neither too cold nor too hot — that pure and auspicious time brought peace to the world." The precise moment of Rama's birth (Ram Navami).
The Four Brothers
भरत शत्रुघ्न दोउ भाई । कैकई सुमित्रा सुत पाई ॥
जिमि अमृत गुन चारि समाना । गिरिजा सुखद सुभग सुजाना ॥
Transliteration: Bharata śatrughna dou bhāī | kaikēī sumitrā suta pāī || jimi amṛta guna cāri samānā | girijā sukhada subhaga sujānā
Meaning: "Bharata and Shatrughna were the two brothers, sons of Kaikeyi and Sumitra. O Parvati, just as nectar possesses four qualities, these four brothers were joyful, beautiful, and wise." The divine quarternity of brothers representing complete divinity.
Breaking Shiva's Bow — Famous Doha
तेहि अवसर रघुनायक चले । पुरजन पुलक समेत मन मले ॥
तदपि सखिन्ह संग सिय मन भावा । भूपसभाँ सब सुखद सुहावा ॥
Transliteration: Tehi avasara raghunāyaka cale | purajana pulaka sameta mana male || tadapi sakhinha saṅga siya mana bhāvā
Meaning: "At that moment, when Rama walked forward, the citizens felt thrills of joy and their hearts were cleansed. Yet with her friends, Sita's mind was pleased, for the king's assembly was delightful and auspicious." The moment before Rama lifts the bow that no one else could even move.
The Bow Breaks
अति आदर राउ सन लीन्हा । तिलक तीर धनु सोहत दीन्हा ॥
बूझन लगे कुअँर सब सोई । रामु बिलोके धनुष तब रोई ॥
लखन उठाई बोले बहोरी । असि धनुहीं हम बनइ न गोरी ॥
रघुपति प्रसाद बीर निहारा । बहु धनुष तोरेउँ बर नारा ॥
Transliteration: Ati ādara rāu sana līnhā | tilaka tīra dhanu sohata dīnhā...
Meaning: "With great reverence Rama took the bow from the king. The bow shone beautifully with its mark and arrow. When all the princes began examining it, Rama looked at the bow and it seemed to cry. Lakshmana picked it up and said again, 'What can one make of such a bow, dear brother? By Raghupati's grace, O brave one, I have broken many bows for sport.'" Lakshmana's playful confidence before Rama's feat.
• Birth of Rama: King Dasharatha performs Putrakameshti yajna, receives divine kheer
• Four Brothers: Rama (Kausalya), Bharata (Kaikeyi), Lakshmana and Shatrughna (Sumitra)
• Education: Training under Guru Vashistha
• Sita Swayamvara: Rama breaks Shiva's massive bow in Mithila
• Marriage: Rama-Sita, Lakshmana-Urmila, Bharata-Mandavi, Shatrughna-Shrutakirti
• Parashurama's Challenge: Rama strings Vishnu's bow, Parashurama departs
The Book of Ayodhya | 326 Chaupais
The most emotionally intense kanda. Covers Rama's planned coronation, Kaikeyi's two boons demanding Bharata's coronation and Rama's exile, Rama's departure to the forest, Dasharatha's death from grief, and Bharata's refusal to accept the throne.
Rama's Acceptance — Most Famous Doha
सुनि कैकेइ भुप बचन कठोरा । सुमिरत राम परेउ धरनि ढोरा ॥
धीरज धरम नीति निपुनाई । बचनु प्रताप भगति मृदु भाई ॥
Transliteration: Suni kaikēi bhupa bacana kaṭhorā | sumirata rāma pareu dharani ḍhorā || dhīraja dharama nīti nipunāī | bacanu pratāpa bhagati mṛdu bhāī
Meaning: \"Hearing Kaikeyi's harsh words, the king fell to the ground remembering Rama. But Rama maintained fortitude, dharma, wisdom, gentle speech, power, devotion, and soft affection toward his brother.\" Rama's perfect composure in crisis - the epitome of dharma.
Sita's Determination
कानन कठिन भयंकर भारी । घोर घामु हिमु बर्षा भारी ॥
कंद मूल फल अमृत बेषें । अवध सौध सत सरिस निसेषें ॥
नाथ संग तरु तल निवास । कस न होइ परनकुटी पासें ॥
Transliteration: Kānana kaṭhina bhayaṅkara bhārī | ghora ghāmu himu barṣā bhārī || kanda mūla phala amṛta beṣēṅ...
Meaning: \"The forest may be harsh, frightening, and vast, with severe heat, cold, and rain. But roots and fruits with you will be like nectar for me, and a hundred royal palaces like poison without you. Living under trees with you, O Lord, how can a thatched cottage not be pleasant?\" Sita's unwavering resolve to accompany Rama — one of literature's greatest declarations of devotion.
Lakshmana's Loyalty
चलत राम लछिमन सिय पाई । ए मुदित मन सब संग सिधाई ॥
सिंगरापुर होइ पुनीत । चरित बिचित्र कीन्ह रघुबीर ॥
Transliteration: Calata rāma lachimana siya pāī | e mudita mana saba saṅga sidhāī
Meaning: \"Rama, Lakshmana, and Sita departed with joyful hearts together, making Shringaverapura pure with the wonderful acts of Raghuvira.\" Despite exile, the three find joy in being together - illustrating that happiness comes from relationships, not circumstances.
Bharata's Grief and Nobility
धीरज धरम मित्र रघुपति मोहि । बिस्व द्रोह रत तात न तोही ॥
धीरज धरम नीति ब्रत नेमा । राज धर्म तत बिदित न तेमा ॥
Transliteration: Dhīraja dharama mitra raghupati mohi | bisva droha rata tāta na tohī
Meaning: \"Fortitude, dharma, and friendship are with Raghupati (Rama), not with you who are intent on wronging the world, O father! You do not know patience, dharma, polity, vows, rules, or the duties of a king.\" Bharata's anguished rebuke to Kaikeyi - showing that even filial duty has limits when it conflicts with justice.
Rama's Sandals on the Throne — Iconic Doha
गुर पद पंकज परागा । सीस धरि भरत करत सेवकाई ॥
नाथ सकल कछु कीन्ह सुहावा । आजु दीख सब बिधि मैं पावा ॥
Transliteration: Gura pada paṅkaja parāgā | sīsa dhari bharata karata sevakāī
Meaning: \"Placing the dust of the guru's lotus feet on his head, Bharata performed service. 'O Lord, you have done everything beautifully. Today I have received all in every way.'\" Bharata places Rama's sandals (padukas) on the throne and rules as regent for 14 years from Nandigrama. This act of supreme renunciation and dharma is unparalleled in world literature.
• Coronation Plans: Dasharatha announces Rama's abhisheka
• Manthara's Plot: Servant poisons Kaikeyi's mind
• The Two Boons: Kaikeyi demands Bharata be crowned, Rama exiled 14 years
• Rama's Acceptance: Gladly obeys father's word, example of perfect dharma
• Sita's Determination: Insists on accompanying Rama to forest
• Lakshmana's Loyalty: Renounces palace life to serve Rama
• Dasharatha's Death: King dies of grief, remembering ancient curse
• Bharata's Return: Returns from maternal uncle's home, devastated by news
• Bharata's Pilgrimage: Goes to forest with entire city to bring Rama back
• Rama's Refusal: Will not break father's promise
• Rama's Sandals: Bharata places Rama's sandals on throne, rules as regent
The Book of the Forest | 44 Chaupais
Describes Rama's forest life at Chitrakuta and Panchavati. Includes the disfigurement of Surpanakha, killing of Khara and Dushana, the golden deer (Maricha), Sita's abduction by Ravana, and Jatayu's sacrifice.
• Life at Chitrakuta: Meeting with sages Atri and Anasuya
• Move to Panchavati: Building hermitage on banks of Godavari
• Surpanakha: Ravana's sister proposes to Rama, is disfigured by Lakshmana
• Khara-Dushana Vadha: Rama destroys 14,000 rakshasas sent by Ravana
• Golden Deer: Maricha transforms to lure Rama away from Sita
• Lakshmana Rekha: Lakshmana draws protective line before leaving Sita
• Sita's Abduction: Ravana appears as mendicant, carries Sita to Lanka
• Jatayu's Battle: Brave vulture fights Ravana, mortally wounded
• Jatayu's Moksha: Dies in Rama's arms, receives liberation
Jatayu's Last Words:
"Rāvana harana kīnha vaidehī / pachchima disi gayo nisāchara gehī"
"Ravana has abducted Vaidehi (Sita) and has gone westward, O Lord." — Jatayu's final service to Rama
The Book of Kishkindha | 35 Chaupais
Rama searches for Sita. He meets Hanuman and Sugriva, kills Vali, restores Sugriva to the throne of Kishkindha, and the vanaras (monkeys) organize search parties. Hanuman is selected to cross the ocean.
• Meeting Hanuman: Disguised as brahmin on Rishyamukha mountain
• Alliance with Sugriva: Rama promises to kill Vali and restore Sugriva
• Vali Vadha: Rama shoots Vali from behind a tree (complex dharma question)
• Vali's Wisdom: Before death, understands Rama's divine purpose
• Sugriva Crowned: Installed as king of Kishkindha
• Rainy Season Wait: Sugriva delays in royal pleasures, Lakshmana's anger
• Search Parties: Vanaras sent in all four directions
• Sampati's Information: Vulture king tells of Sita's location in Lanka
• Hanuman's Leap: Chosen to cross ocean, blessed with strength by Jambavan
The Beautiful Book | 58 Chaupais
The most beloved kanda, centered on Hanuman. He leaps across the ocean, finds Sita in Ashoka Vatika, delivers Rama's message, destroys Ravana's garden, gets his tail set on fire, burns Lanka, and returns with Sita's news.
• Ocean Crossing: 100 yojana leap, encounters with Mainaka mountain and Surasa
• Entering Lanka: Takes tiny form, searches the city at night
• Finding Sita: Discovers her in Ashoka Vatika, grieving but steadfast
• Rama's Ring: Shows Rama's signet ring as proof
• Sita's Message: She gives her chudamani (crest jewel) and message
• Destruction: Destroys Ashoka Vatika to get Ravana's attention
• Captured: Allows himself to be bound to meet Ravana
• Court Scene: Counsels Ravana to return Sita, is insulted
• Tail on Fire: Rakshasas wrap his tail in oil-soaked cloth and ignite it
• Burning Lanka: Leaps building to building, sets city ablaze
• Return Journey: Brings joyous news to Rama
Hanuman Chalisa Connection:
This kanda inspired Tulsidas to compose the Hanuman Chalisa. Reading Sundara Kanda is considered highly auspicious and is done especially on Tuesdays and Saturdays.
40 Verses in Praise of Lord Hanuman | Composed by Goswami Tulsidas
Opening Invocation
Doha 1
श्रीगुरु चरन सरोज रज, निजमन मुकुरु सुधारि।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
Śrī guru carana saroja raja, nija mana mukuru sudhāri
Baranaũ raghubara bimala jasu, jo dāyaku phala cāri
Meaning: With the dust of Guru's lotus feet, having cleaned the mirror of my mind, I describe the unblemished glory of Rama, which bestows the four fruits (dharma, artha, kama, moksha).
Doha 2
बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन-कुमार।
बल बुद्धि बिद्या देहु मोहिं, हरहु कलेस बिकार॥
Buddhi-hīna tanu jānike, sumirauṁ pavana-kumāra
Bala buddhi bidyā dehu mohiṁ, harahu kalesa bikāra
Meaning: Knowing my body to be devoid of intelligence, I remember you, Son of the Wind. Grant me strength, wisdom, and knowledge; remove my sorrows and impurities.
The Forty Chaupais
1. जय हनुमान ज्ञान गुन सागर। जय कपीस तिहुँ लोक उजागर॥
Jaya Hanumāna jñāna guna sāgara, Jaya Kapīsa tihuṁ loka ujāgara
Victory to Hanuman, ocean of knowledge and virtues. Victory to the Monkey Lord, illuminator of the three worlds.
2. राम दूत अतुलित बल धामा। अंजनि-पुत्र पवनसुत नामा॥
Rāma dūta atulita bala dhāmā, Añjani-putra pavanasuta nāmā
Messenger of Rama, abode of incomparable strength. Son of Anjani, known as the Son of the Wind.
3. महाबीर बिक्रम बजरंगी। कुमति निवार सुमति के संगी॥
Mahābīra bikrama bajaraṅgī, Kumati nivāra sumati ke saṅgī
Great hero, mighty and strong-bodied. Remover of evil thoughts, companion of good intelligence.
4. कंचन बरन बिराज सुबेसा। कानन कुंडल कुंचित केसा॥
Kañcana barana birāja subesā, Kānana kuṇḍala kuñcita kesā
Golden-hued body resplendent with beautiful attire. Ear-rings glittering, hair curly.
5. हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै। कांधे मूँज जनेऊ साजै॥
Hātha bajra au dhvajā birājai, Kāndhe mūñja janeū sājai
In hand the thunderbolt and flag shine. Sacred thread of munja grass adorns the shoulder.
6. शंकर सुवन केसरी नंदन। तेज प्रताप महा जग बंदन॥
Śaṅkara suvana kesarī nandana, Teja pratāpa mahā jaga bandana
Spiritual son of Shiva, beloved son of Kesari. Radiant and glorious, worshipped by the whole world.
7. विद्यावान गुनी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर॥
Vidyāvāna gunī ati cātura, Rāma kāja karibe ko ātura
Learned, virtuous, and supremely clever. Ever eager to do Rama's work.
8. प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया। राम लखन सीता मन बसिया॥
Prabhu caritra sunibe ko rasiyā, Rāma lakhana sītā mana basiyā
Delights in hearing the Lord's stories. Rama, Lakshmana, and Sita dwell in his heart.
9. सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा। बिकट रूप धरि लंक जरावा॥
Sūkṣma rūpa dhari siyahi dikhāvā, Bikaṭa rūpa dhari laṅka jarāvā
Taking tiny form, showed himself to Sita. Taking fierce form, burned Lanka.
10. भीम रूप धरि असुर संहारे। रामचंद्र के काज संवारे॥
Bhīma rūpa dhari asura saṁhāre, Rāmacandra ke kāja saṁvāre
Taking tremendous form, destroyed demons. Accomplished Rama's tasks perfectly.
11. लाय सञ्जीवन लखन जियाये। श्री रघुबीर हरषि उर लाये॥
Lāya sañjīvana lakhana jiyāye, Śrī Raghubīra haraṣi ura lāye
Bringing the Sanjeevani herb, revived Lakshmana. Sri Raghuvira joyfully embraced him.
12. रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई। तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई॥
Raghupati kīnhī bahuta baḍāī, Tuma mama priya bharatahi sama bhāī
Raghupati praised him greatly: "You are as dear to me as my brother Bharata."
13. सहस बदन तुम्हरो जस गावैं। अस कहि श्रीपति कंठ लगावैं॥
Sahasa badana tumharo jasa gāvaiṁ, Asa kahi śrīpati kaṇṭha lagāvaiṁ
Thousand-mouthed Shesha sings your glory. Saying this, the Lord embraced him.
14. सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा। नारद सारद सहित अहीसा॥
Sanakādika brahmādi munīsā, Nārada sārada sahita ahīsā
Sanaka and others, Brahma and great sages, Narada, Saraswati with Shesha.
15. जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते। कबि कोबिद कहि सके कहाँ ते॥
Jama kubera digapāla jahāṁ te, Kabi kobida kahi sake kahāṁ te
Yama, Kubera, guardians of directions—even poets and scholars cannot fully describe you.
16. तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा। राम मिलाय राज पद दीन्हा॥
Tuma upakāra sugrīvahi kīnhā, Rāma milāya rāja pada dīnhā
You did a great service to Sugriva. United him with Rama and gave him kingship.
17. तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना। लंकेश्वर भए सब जग जाना॥
Tumharo mantra bibhīṣana mānā, Laṅkeśvara bhae saba jaga jānā
Vibhishana followed your counsel. Became Lord of Lanka, known to all the world.
18. जुग सहस्र जोजन पर भानू। लील्यो ताहि मधुर फल जानू॥
Juga sahasra jojana para bhānū, Līlyo tāhi madhura phala jānū
The sun, thousands of yojanas away, you swallowed thinking it a sweet fruit.
19. प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं। जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं॥
Prabhu mudrikā meli mukha māhīṁ, Jaladhi lāṅghi gaye acaraja nāhīṁ
Holding the Lord's ring in your mouth, you leapt the ocean—no wonder!
20. दुर्गम काज जगत के जेते। सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते॥
Durgama kāja jagata ke jete, Sugama anugraha tumhare tete
Whatever difficult tasks exist in the world, become easy by your grace.
21. राम दुआरे तुम रखवारे। होत न आज्ञा बिनु पैसारे॥
Rāma duāre tuma rakhavāre, Hota na ājñā binu paisāre
You are the guardian at Rama's door. None can enter without your permission.
22. सब सुख लहै तुम्हारी सरना। तुम रच्छक काहू को डर ना॥
Saba sukha lahai tumhārī saranā, Tuma racchaka kāhū ko ḍara nā
All happiness comes by taking refuge in you. With you as protector, there is no fear.
23. आपन तेज सम्हारो आपै। तीनों लोक हाँक तें काँपै॥
Āpana teja samhāro āpai, Tīnoṁ loka hāṅka teṁ kāṅpai
You alone can control your radiance. All three worlds tremble at your roar.
24. भूत पिसाच निकट नहिं आवै। महाबीर जब नाम सुनावै॥
Bhūta pisāca nikaṭa nahiṁ āvai, Mahābīra jaba nāma sunāvai
Ghosts and goblins dare not come near when the name of Mahavira is chanted.
25. नासै रोग हरै सब पीरा। जपत निरंतर हनुमत बीरा॥
Nāsai roga harai saba pīrā, Japata nirantara hanumata bīrā
Diseases vanish, all pains removed, by constant chanting of brave Hanuman's name.
26. संकट तें हनुमान छुड़ावै। मन क्रम बचन ध्यान जो लावै॥
Saṅkaṭa teṁ hanumāna chuḍāvai, Mana krama bacana dhyāna jo lāvai
Hanuman delivers from all troubles those who meditate on him with mind, deed, and speech.
27. सब पर राम तपस्वी राजा। तिन के काज सकल तुम साजा॥
Saba para rāma tapasvī rājā, Tina ke kāja sakala tuma sājā
Rama is the ascetic king above all. You accomplish all his tasks.
28. और मनोरथ जो कोई लावै। सोइ अमित जीवन फल पावै॥
Aura manoratha jo koī lāvai, Soi amita jīvana phala pāvai
Whatever desires one brings, they obtain boundless fruits of life.
29. चारों जुग परताप तुम्हारा। है परसिद्ध जगत उजियारा॥
Cāroṁ juga paratāpa tumhārā, Hai parasiddha jagata ujiyārā
Your glory shines through all four yugas, famous throughout the world as its light.
30. साधु संत के तुम रखवारे। असुर निकंदन राम दुलारे॥
Sādhu santa ke tuma rakhavāre, Asura nikandana rāma dulāre
You are protector of saints and sages, destroyer of demons, beloved of Rama.
31. अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता। अस बर दीन जानकी माता॥
Aṣṭa siddhi nau nidhi ke dātā, Asa bara dīna jānakī mātā
Giver of eight supernatural powers and nine treasures—this boon Mother Janaki gave.
32. राम रसायन तुम्हरे पासा। सदा रहो रघुपति के दासा॥
Rāma rasāyana tumhare pāsā, Sadā raho raghupati ke dāsā
The elixir of Rama's name is with you. May you always remain Raghupati's servant.
33. तुम्हरे भजन राम को पावै। जनम जनम के दुख बिसरावै॥
Tumhare bhajana rāma ko pāvai, Janama janama ke dukha bisarāvai
By singing your praise, one reaches Rama and forgets the sorrows of countless births.
34. अंत काल रघुबर पुर जाई। जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई॥
Anta kāla raghubara pura jāī, Jahāṁ janma haribhakta kahāī
At death, one goes to Raghuvira's abode, wherever born is called devotee of Hari.
35. और देवता चित्त न धरई। हनुमत सेइ सर्ब सुख करई॥
Aura devatā citta na dharaī, Hanumata sei sarba sukha karaī
Need not remember other deities. Serving Hanuman brings all happiness.
36. संकट कटै मिटै सब पीरा। जो सुमिरै हनुमत बलबीरा॥
Saṅkaṭa kaṭai miṭai saba pīrā, Jo sumirai hanumata balabīrā
Troubles end, all pains vanish for those who remember mighty Hanuman.
37. जै जै जै हनुमान गोसाईं। कृपा करहु गुरुदेव की नाईं॥
Jai jai jai hanumāna gosāīṁ, Kṛpā karahu gurudeva kī nāīṁ
Victory, victory, victory to Lord Hanuman! Bestow grace like a divine guru.
38. जो सत बार पाठ कर कोई। छूटहि बंदि महा सुख होई॥
Jo sata bāra pāṭha kara koī, Chūṭahi bandi mahā sukha hoī
Whoever recites this one hundred times is freed from bondage and gains great joy.
39. जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा। होय सिद्धि साखी गौरीसा॥
Jo yaha paḍhai hanumāna cālīsā, Hoya siddhi sākhī gaurīsā
Whoever reads Hanuman Chalisa attains perfection, with Shiva (Gauri's lord) as witness.
40. तुलसीदास सदा हरि चेरा। कीजै नाथ हृदय महँ डेरा॥
Tulasīdāsa sadā hari cerā, Kījai nātha hṛdaya mahaṁ ḍerā
Tulsidas is forever servant of Hari. Lord, make your dwelling in my heart.
Closing Dohas
पवनतनय संकट हरन, मंगल मूरति रूप।
राम लखन सीता सहित, हृदय बसहु सुर भूप॥
Pavanатanaya saṅkaṭa harana, maṅgala mūrati rūpa
Rāma lakhana sītā sahita, hṛdaya basahu sura bhūpa
Meaning: O Son of the Wind, remover of troubles, embodiment of auspiciousness! Along with Rama, Lakshmana, and Sita, please dwell in my heart, O king of gods.
✨ Benefits of Recitation ✨
🛡️ Protection
Removes fear, evil spirits, and negative influences
💪 Strength
Grants courage, physical and mental strength
🎯 Success
Removes obstacles, ensures success in endeavors
🕉️ Devotion
Increases bhakti, leads to Rama's grace
💊 Healing
Cures diseases, removes all kinds of suffering
🌟 Liberation
Leads to moksha and eternal bliss
Traditionally recited on Tuesdays and Saturdays. Best recited 108 times or in sets of 11, 7, or even once daily with devotion.
The Book of Lanka / War | 117 Chaupais
Also called Yuddha Kanda. The vanara army builds a bridge to Lanka. Epic battles with Ravana's sons and brothers. Rama kills Ravana, rescues Sita, proves her purity through Agni Pariksha, and returns to Ayodhya.
• Army March: Vanara and bear army marches to ocean shore
• Ocean's Arrogance: Ocean refuses passage, Rama prepares to dry it
• Setu Bandhan: Nala and Nila build bridge to Lanka (Ram Setu)
• Vibhishana's Surrender: Ravana's brother joins Rama, counsels victory
• Angada's Embassy: Final peace offer to Ravana, rejected
• Battle Begins: Vanaras vs rakshasas
• Indrajit's Maya: Creates illusory Sita to demoralize Rama
• Lakshmana Unconscious: Hit by Indrajit's Shakti weapon
• Sanjeevani: Hanuman brings entire mountain with healing herbs
• Kumbhakarna: Ravana's giant brother awakened, killed by Rama
• Meghanada/Indrajit Slain: Killed by Lakshmana
• Ravana's Death: Epic duel, Rama's arrow pierces Ravana's navel
• Vibhishana Crowned: Made king of Lanka
• Agni Pariksha: Sita enters fire to prove purity, emerges unburned
• Pushpaka Vimana: Flying chariot journey back to Ayodhya
Ravana's Final Wisdom:
Before death, Ravana acknowledges Rama as Supreme Lord and advises Lakshmana on kingship. Even in enmity, he recognizes the Divine.
The Final Book | 39 Chaupais
Rama's coronation and perfect rule (Rama Rajya). Describes his dharmic governance, the birth of Lava and Kusha, and concludes with Rama's return to Vaikuntha. Also contains important philosophical teachings.
• Coronation: Rama crowned in Ayodhya amid great celebration
• Rama Rajya: Golden age — no disease, sorrow, or injustice
• Perfect Governance: All subjects happy, dharma established perfectly
• Ashwamedha Yajna: Rama performs horse sacrifice
• Lava-Kusha: Sons raised by Valmiki, recite Ramayana in Rama's court
• Recognition: Rama recognizes his sons
• Kakabhushundi's Story: Crow devotee's past lives and darshan of Rama
• Philosophical Teachings: On bhakti, detachment, and nature of reality
• Rama's Ascension: Walks into Sarayu river, returns to Vaikuntha
• Tulsidas's Conclusion: Glories of Rama's name and story
The Glory of Rama's Name:
"Rāma nāma mani dīpa dharu jīha deharīṁ dvāra / Tulasī bhītara bāhera huṁ chāhahu ujiyāra"
"Keep the lamp of Rama's name on the doorway of your tongue, says Tulsidas, if you want light both inside and outside."
The Ramcharit Manas is enacted annually during Ramlila performances across India, especially during Dussehra celebrations. These dramatic presentations bring the text to life for millions.
Many devotees recite one kanda per day as a weekly cycle. Sundara Kanda is often recited separately on Tuesdays and Saturdays for removing obstacles.
Nine-day continuous recitation (Akhand Paath) or sequential daily reading (Sapt-aha Paath for seven days). Considered highly meritorious.
Tulsidas claims that merely listening to or reading the Ramcharit Manas with devotion grants liberation and removes all sins.
While Valmiki's Sanskrit Ramayana is the original epic, Tulsidas's Awadhi version made Rama's story accessible to common people. His emphasis on bhakti (devotion) and dharma transformed how North India related to Rama.
🎭 Accessibility
Written in vernacular Awadhi instead of Sanskrit, making it accessible to all
💝 Bhakti Focus
Emphasizes devotional love and surrender over ritual and knowledge
⚖️ Dharma Guide
Presents Rama as perfect embodiment of dharma in every relationship
The Yoga Sutras (योगसूत्र) by Maharishi Patanjali is the foundational text of Raja Yoga. In 196 terse aphorisms, it presents the complete science of yoga — the path to stilling the mind and realizing the Self.
Author
Maharishi Patanjali
Sutras
196
Padas (Books)
4
Date
~400-200 BCE
The Most Famous Sutra (1.2):
योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः
yogaś citta-vṛtti-nirodhaḥ
"Yoga is the cessation of the modifications of the mind."
On Contemplation/Absorption | 51 Sutras
Defines yoga, describes the nature of the mind, explains different levels of samadhi (absorption), and discusses the obstacles to practice and how to overcome them.
Key Concepts:
योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः॥
yogaś citta-vṛtti-nirodhaḥ
Word-by-word:
yogaḥ = yoga; citta = mind-stuff, consciousness; vṛtti = modifications, fluctuations, thought-waves; nirodhaḥ = cessation, restraint, control
Translation: Yoga is the cessation of the modifications of the mind.
This is the most famous sutra, defining the essence of yoga. The mind (chitta) is constantly fluctuating with thoughts, emotions, memories, desires. These mental modifications (vrittis) obscure our true nature. When these waves settle and become still, the true Self is revealed. Yoga is the systematic practice that brings about this stillness. The next sutra (1.3) explains what happens: "Then the Seer abides in its own true nature." Without yoga practice, we identify with the mental fluctuations (1.4). This foundational definition sets the entire path: all techniques aim at calming the mind to reveal what was always there — pure consciousness.
अभ्यासवैराग्याभ्यां तन्निरोधः॥
abhyāsa-vairāgyābhyāṁ tan-nirodhaḥ
Word-by-word:
abhyāsa = practice, repeated effort; vairāgya = detachment, dispassion; ābhyām = by these two; tat = those; nirodhaḥ = cessation, restraint
Translation: The cessation of mental modifications is achieved through practice and detachment.
The two wings that enable yoga to fly: Abhyasa (practice) is sustained, reverent effort repeated over a long time without interruption (1.13-14). It means consistently applying yogic techniques — meditation, pranayama, study. Vairagya (detachment) is freedom from craving for both worldly objects and heavenly experiences (1.15-16). It's not suppression but the wisdom that comes from seeing the limitations of all temporary experiences. Like a bird needs both wings to fly, the yogi needs both earnest practice and wise detachment. Too much practice without detachment leads to rigidity; too much detachment without practice leads to passivity. Together they create the perfect balance for spiritual progress.
स तु दीर्घकालनैरन्तर्यसत्कारासेवितो दृढभूमिः॥
sa tu dīrgha-kāla-nairantarya-satkārāsevito dṛḍha-bhūmiḥ
Word-by-word:
saḥ = that; tu = indeed; dīrgha-kāla = long time; nairantarya = without interruption, continuously; satkāra = devotion, reverence, earnestness; āsevitaḥ = practiced, pursued; dṛḍha = firm, solid; bhūmiḥ = ground, foundation
Translation: Practice becomes firmly grounded when continued for a long time, without interruption, and with earnest devotion.
This sutra reveals the secret of successful spiritual practice through three qualities: (1) Dīrgha-kāla — Long time: yoga is not a quick fix but a lifelong journey. Transformation happens gradually. (2) Nairantarya — Without interruption: consistency matters more than intensity. Daily practice, even if brief, is more powerful than sporadic intense sessions. Missing days creates breaks in the spiritual momentum. (3) Satkāra — With devotion and respect: practice should be done with love, sincerity, and reverence, not mechanically or reluctantly. When these three conditions are met, the practice becomes "dṛḍha-bhūmi" — firmly established, unshakeable. The foundation becomes so solid that nothing can disturb it.
ईश्वरप्रणिधानाद्वा॥
īśvara-praṇidhānād vā
Word-by-word:
īśvara = the Lord, Supreme Being; praṇidhānāt = from surrender, dedication, devotion; vā = or, alternatively
Translation: Or, [samadhi can be attained] through devotion and surrender to Ishvara (God).
After describing the path of abhyasa and vairagya, Patanjali offers an alternative — the path of devotion. The word "vā" (or) is significant: this is a complete path in itself. Through total surrender to Ishvara (defined in 1.24 as "a special Purusha untouched by afflictions, actions, results, or their residue"), the practitioner can attain samadhi. This is the bhakti approach within Raja Yoga. Complete surrender means offering all actions, all results, all thoughts to the Divine. The ego dissolves in this surrender. Patanjali is inclusive — whether through methodical practice or devotional surrender, the destination is the same. Many find this path easier and more natural than the rigorous discipline of other methods. Devotion softens the heart and creates the same inner stillness through love that others achieve through technique.
मैत्रीकरुणामुदितोपेक्षाणां सुखदुःखपुण्यापुण्यविषयाणां भावनातश्चित्तप्रसादनम्॥
maitrī-karuṇā-muditopekṣāṇāṁ sukha-duḥkha-puṇyāpuṇya-viṣayāṇāṁ bhāvanātaś citta-prasādanam
Word-by-word:
maitrī = friendliness; karuṇā = compassion; mudita = gladness; upekṣāṇām = indifference, equanimity; sukha = happy; duḥkha = suffering; puṇya = virtuous; apuṇya = non-virtuous, wicked; viṣayāṇām = toward those; bhāvanātaḥ = by cultivating; citta = mind; prasādanam = clarity, serenity, purification
Translation: By cultivating friendliness toward the happy, compassion toward the suffering, joy toward the virtuous, and equanimity toward the wicked, the mind becomes serene.
This brilliant sutra provides practical psychology for daily life. We encounter four types of people: (1) Happy people — cultivate friendliness (maitrī), not jealousy. Rejoice in their happiness. (2) Suffering people — cultivate compassion (karuṇā), not superiority or indifference. Feel their pain and help if possible. (3) Virtuous people — cultivate gladness (mudita), not competition or resentment. Be happy for their goodness. (4) Wicked people — cultivate equanimity (upekṣā), not hatred or revenge. Remain balanced, neither approving nor hating. This practice purifies the mind and creates inner peace. Our usual reactions — jealousy of the happy, contempt for the suffering, competition with the virtuous, hatred of the wicked — disturb the mind. These four attitudes are the "keys" to unlock peace.
On Practice | 55 Sutras
Presents Kriya Yoga and the famous eight limbs (Ashtanga) of yoga. Explains the kleshas (afflictions) that cause suffering and how yoga practice removes them.
The Eight Limbs of Yoga (Ashtanga):
The Five Kleshas (Afflictions):
Avidya (ignorance), Asmita (ego), Raga (attachment), Dvesha (aversion), Abhinivesha (fear of death)
तपःस्वाध्यायेश्वरप्रणिधानानि क्रियायोगः॥
tapaḥ-svādhyāyeśvara-praṇidhānāni kriyā-yogaḥ
Word-by-word:
tapaḥ = austerity, discipline, intense practice; svādhyāya = self-study, study of scriptures; īśvara-praṇidhānāni = surrender to God; kriyā-yogaḥ = yoga of action
Translation: Austerity, self-study, and surrender to God constitute Kriya Yoga (the yoga of action).
Pada 2 begins with a practical path for beginners: Kriya Yoga, consisting of three elements: (1) Tapas — Not mere physical austerity but intense, disciplined practice that burns impurities. It's the fire of yoga that purifies. (2) Svadhyaya — Study of sacred texts and, more importantly, self-inquiry. "Who am I?" Examining our thoughts, patterns, and conditioning. (3) Ishvara Pranidhana — Surrender to the Divine, offering all actions and their fruits to God. These three practices (mentioned again as the last three niyamas in 2.32) cultivate samadhi and weaken the kleshas (afflictions). This is practical yoga for daily life — disciplined effort, reflective study, and devotional surrender working together.
अविद्यास्मितारागद्वेषाभिनिवेशाः क्लेशाः॥
avidyāsmitā-rāga-dveṣābhiniveśāḥ kleśāḥ
Word-by-word:
avidyā = ignorance; asmitā = egoism, I-am-ness; rāga = attachment, desire; dveṣa = aversion, hatred; abhiniveśāḥ = clinging to life, fear of death; kleśāḥ = afflictions, causes of suffering
Translation: The five afflictions are ignorance, egoism, attachment, aversion, and clinging to life.
The five kleshas are the root causes of all human suffering. (1) Avidya (ignorance) — The fundamental error of taking the impermanent as permanent, impure as pure, painful as pleasurable, non-Self as Self. All other kleshas arise from this. (2) Asmita (egoism) — The false identification of pure consciousness with the instruments of perception (body-mind). The "I" and "mine" notion. (3) Raga (attachment) — Clinging to pleasure, desire for pleasant experiences to continue. (4) Dvesha (aversion) — Repulsion from pain, desire for unpleasant experiences to end. (5) Abhinivesha (fear of death) — The deep-rooted clinging to life, fear of losing existence. Even the wise have this. Yoga practice progressively weakens and ultimately destroys these afflictions.
यमनियमासनप्राणायामप्रत्याहारधारणाध्यानसमाधयोऽष्टावङ्गानि॥
yama-niyamāsana-prāṇāyāma-pratyāhāra-dhāraṇā-dhyāna-samādhayo 'ṣṭāv aṅgāni
Word-by-word:
yama = restraints; niyama = observances; āsana = posture; prāṇāyāma = breath control; pratyāhāra = sense withdrawal; dhāraṇā = concentration; dhyāna = meditation; samādhayaḥ = absorption; aṣṭau = eight; aṅgāni = limbs
Translation: The eight limbs are: restraints, observances, posture, breath control, sense withdrawal, concentration, meditation, and absorption.
The famous Ashtanga (eight-limbed) Yoga — the complete systematic path. These are not steps but limbs of one body, practiced together: Yama (external ethics) and Niyama (internal observances) create moral foundation. Asana (steady posture) makes the body stable and comfortable for meditation. Pranayama (breath control) regulates vital energy and calms the mind. Pratyahara (sense withdrawal) turns attention inward. Dharana (concentration), Dhyana (meditation), and Samadhi (absorption) — these last three together form Samyama, the internal limbs. The progression moves from outer to inner: first establishing ethical life, then controlling body and breath, then turning senses inward, finally achieving focused awareness. All eight work together to bring about the yoga state described in 1.2.
स्थिरसुखमासनम्॥
sthira-sukham āsanam
Word-by-word:
sthira = steady, stable, firm; sukham = comfortable, easeful, joyful; āsanam = posture, seat
Translation: Asana should be steady and comfortable.
In just three Sanskrit words, Patanjali defines the essence of yogic posture. Sthira — steady, stable, alert, not collapsing or restless. Sukha — comfortable, easeful, not strained or painful. The posture should have both qualities simultaneously. Too much effort creates tension; too little creates dullness. The body should be like a mountain — stable and at ease. This applies to meditation posture primarily, but also to all yoga practices. Interestingly, Patanjali dedicates only three sutras (2.46-48) to asana out of 196 total. The next sutra (2.47) says this is achieved by "relaxing effort and meditating on the infinite" — asana is not gymnastic achievement but meditative presence in the body. When perfected (2.48), one is undisturbed by dualities (hot-cold, comfort-discomfort). The body becomes the temple for meditation.
वितर्कबाधने प्रतिपक्षभावनम्॥
vitarka-bādhane pratipakṣa-bhāvanam
Word-by-word:
vitarka = negative thoughts, wrong thinking, disturbing thoughts; bādhane = when disturbed by, when obstructed by; pratipakṣa = opposite; bhāvanam = cultivation, contemplation
Translation: When disturbed by negative thoughts, cultivate the opposite.
This is one of the most practical psychological techniques in the Yoga Sutras. When negative thoughts arise (violence, untruth, stealing, etc.), instead of suppressing them or fighting them directly, cultivate their opposite. If anger arises, cultivate thoughts of love and compassion. If greed arises, contemplate generosity. If jealousy appears, cultivate mudita (joy in others' success). This works because you can't hold two opposite thoughts simultaneously — the positive displaces the negative. The next sutra (2.34) explains why: negative thoughts lead to endless pain and ignorance, whether we commit them, cause them, or approve them. Pratipaksha Bhavana doesn't deny the negative but transforms it. It's yogic cognitive therapy — reprogramming the mind through conscious cultivation of opposite virtues. With practice, the positive becomes natural and the negative loses its grip.
On Powers/Accomplishments | 56 Sutras
Describes Samyama (the combined practice of dharana, dhyana, and samadhi) and the supernatural powers (siddhis) that arise from it. Also warns about attachment to these powers.
Examples of Siddhis (Powers):
Warning: These powers are obstacles to final liberation if one becomes attached to them.
देशबन्धश्चित्तस्य धारणा॥
deśa-bandhaś cittasya dhāraṇā
3.1: deśa = place, location; bandhaḥ = binding, fixing; cittasya = of the mind; dhāraṇā = concentration
Translation: Concentration is binding the mind to one place/point.
तत्र प्रत्ययैकतानता ध्यानम्॥
tatra pratyayaikatānatā dhyānam
3.2: tatra = there; pratyaya = content of mind; ekatānatā = one-pointed flow, uninterrupted stream; dhyānam = meditation
Translation: Meditation is the uninterrupted flow of attention on that point.
तदेवार्थमात्रनिर्भासं स्वरूपशून्यमिव समाधिः॥
tad evārthamātra-nirbhāsaṁ svarūpa-śūnyam iva samādhiḥ
3.3: tat = that; eva = only; artha-mātra = object alone; nirbhāsam = shining forth; svarūpa = own form; śūnyam = empty; iva = as if; samādhiḥ = absorption
Translation: Samadhi is when only the object shines forth, as if the mind were empty of its own form.
These three sutras define the inner three limbs of yoga, showing their progression: Dharana (concentration) — The mind is fixed on one point (breath, mantra, chakra, deity, etc.). The attention repeatedly returns to this point when it wanders. Effort is still present. Dhyana (meditation) — The attention flows continuously to the object without interruption. Like oil poured from one vessel to another in an unbroken stream. Less effort, more flow. Samadhi (absorption) — The meditator, meditation, and object merge. Self-awareness disappears; only the object remains. The mirror becomes so clear it seems to disappear, showing only the reflection. These three together constitute Samyama (3.4), the tool for gaining all the siddhis described in this pada. They are progressive deepening of the same process.
त्रयमेकत्र संयमः॥
trayam ekatra saṁyamaḥ
Word-by-word:
trayam = the three; ekatra = on one object, together; saṁyamaḥ = integrated practice, perfect discipline
Translation: The practice of these three [dharana, dhyana, samadhi] together on one object is Samyama.
Samyama is the integrated practice of concentration, meditation, and absorption on a single object. It's the master key that unlocks all knowledge and powers described in Pada 3. When samyama is directed on anything, complete knowledge of that thing is gained. The rest of Pada 3 describes the results of samyama on different objects: on the three types of transformations = knowledge of past and future (3.16); on the sound and meaning of words = understanding all languages (3.17); on samskaras = knowledge of past lives (3.18); on another's mind = knowledge of their thoughts (3.19); on the relationship between body and space = levitation (3.42); on the sun = knowledge of the cosmos (3.26); and so on. Samyama is not something different from the eight limbs but their culmination. It represents complete mastery of the mind.
परिणामत्रयसंयमादतीतानागतज्ञानम्॥
pariṇāma-traya-saṁyamād atītānāgata-jñānam
Word-by-word:
pariṇāma = transformation, change; traya = threefold; saṁyamāt = from samyama on; atīta = past; anāgata = future; jñānam = knowledge
Translation: By samyama on the threefold transformations, knowledge of the past and future is gained.
Everything in nature undergoes three types of transformation (pariṇāma): (1) Dharma pariṇāma — transformation of characteristics (clay becoming pot); (2) Lakṣaṇa pariṇāma — transformation of condition (pot being new, then old); (3) Avasthā pariṣāma — transformation of state (pot existing in past, present, future). By performing samyama on these three types of changes, the yogi understands the underlying pattern of all transformation. Past and future are not different from present — they exist simultaneously in different states. The yogi who sees this pattern can know what was and what will be. This is not fortune-telling but understanding the law of causation so completely that past causes and future effects become transparent. Time is transcended through understanding its nature.
सत्त्वपुरुषयोरत्यन्तासंकीर्णयोः प्रत्ययविशेषो भोगः परार्थत्वात्स्वार्थसंयमात्पुरुषज्ञानम्॥
sattva-puruṣayor atyantāsaṅkīrṇayoḥ pratyaya-viśeṣo bhogaḥ parārthatvāt svārtha-saṁyamāt puruṣa-jñānam
Word-by-word:
sattva = mind, intellect (purest aspect of prakriti); puruṣayoḥ = and purusha; atyanta = completely; asaṅkīrṇayoḥ = distinct, unmixed; pratyaya-viśeṣaḥ = not discriminating between; bhogaḥ = experience, enjoyment; para-arthatvāt = existing for another; sva-artha = own purpose, for itself; saṁyamāt = from samyama on; puruṣa-jñānam = knowledge of purusha
Translation: Sattva (mind) and Purusha (consciousness) are completely different. Not discriminating between them leads to worldly experience. By samyama on that which exists for its own sake (Purusha), knowledge of the Purusha is attained.
This is the philosophical heart of Pada 3. Sattva (the mind's pure, reflecting quality) and Purusha (pure consciousness) are absolutely distinct, yet we confuse them. The mind reflects consciousness like a mirror reflects light, but the mirror is not the light. When we identify consciousness with the reflecting mind, we experience worldly existence (bhoga) — pleasure, pain, birth, death. The mind exists for another (para-artha) — to serve Purusha's self-knowledge. Purusha exists for itself (sva-artha) — it is self-luminous consciousness. By samyama on this distinction, the yogi realizes their true nature as Purusha, not the mind. This discrimination is the doorway to liberation. After this realization, all the siddhis (powers) described earlier are seen as mere modifications of prakriti, not affecting the changeless Purusha.
ते समाधावुपसर्गा व्युत्थाने सिद्धयः॥
te samādhāv upasargā vyutthāne siddhayaḥ
Word-by-word:
te = these; samādhau = in samadhi, for absorption; upasargāḥ = obstacles, impediments; vyutthāne = when outward-directed, in the worldly state; siddhayaḥ = powers, accomplishments, perfections
Translation: These [siddhis] are powers in the worldly state, but obstacles to samadhi.
After describing all the extraordinary powers that come from samyama, Patanjali gives this crucial warning. The siddhis (supernatural powers) are real accomplishments from a worldly perspective — they demonstrate mastery over nature and mind. But from the perspective of the ultimate goal (kaivalya, liberation), they are obstacles. Why? Because they are attractive. The yogi who gains them may become attached, proud, or distracted. "I can read minds! I can levitate!" The ego strengthens instead of dissolving. These powers prove that prakriti can be controlled, but they keep attention focused on prakriti rather than Purusha. They are like jewels found on the path to a treasure — beautiful but not the goal. The true yogi recognizes them as signs of progress but doesn't cling to them. They arise naturally as by-products of practice, but attachment to them stops the final journey to absolute freedom.
On Liberation/Isolation | 34 Sutras
Discusses the nature of the mind, karma, and liberation (kaivalya). Explains how the realized yogi sees the distinction between Purusha (consciousness) and Prakriti (matter), leading to absolute freedom.
Kaivalya (Liberation):
The final state where Purusha (Pure Consciousness) realizes itself as distinct from Prakriti (material nature including mind). The yogi abides in their own true nature.
"Tada drastuh svarupe avasthanam" — Then the Seer abides in its own true nature. (1.3)
निमित्तमप्रयोजकं प्रकृतीनां वरणभेदस्तु ततः क्षेत्रिकवत्॥
nimittam aprayojakaṁ prakṛtīnāṁ varaṇa-bhedas tu tataḥ kṣetrikavat
Word-by-word:
nimittam = efficient cause, instrumental cause; aprayojakam = not the initiator, not the impelling force; prakṛtīnām = of the prakritis, of nature's forces; varaṇa = covering, obstruction; bhedaḥ = removal, breaking; tu = but; tataḥ = from that; kṣetrikavat = like a farmer
Translation: The instrumental cause does not set natural forces in motion; it merely removes obstacles, like a farmer [removing barriers to let water flow].
This beautiful analogy explains how yoga practice works. A farmer doesn't create water or make it flow — nature does that. The farmer simply removes obstacles (breaks the barrier in the irrigation channel), and water flows naturally to the field. Similarly, the yogi doesn't create liberation or force enlightenment. The true nature (Purusha) is already free and perfect. Yoga practice removes the obstacles (kleshas, vrittis, ignorance) that block the natural expression of this freedom. The practices are like removing debris from a covered lamp — the light was always shining; removing the cover simply reveals it. This sutra liberates us from the burden of "achieving" enlightenment. We're not creating something new but uncovering what always was. Practice is not construction but removal, not gaining but revealing.
कर्माशुक्लाकृष्णं योगिनस्त्रिविधमितरेषाम्॥
karmāśuklākṛṣṇaṁ yoginas trividham itareṣām
Word-by-word:
karma = action; aśukla = not white (pure); akṛṣṇam = not black (impure); yoginaḥ = of the yogi; trividham = threefold; itareṣām = of others
Translation: The karma of the yogi is neither white nor black; that of others is of three kinds.
This sutra describes four types of karma: (1) Black (kṛṣṇa) — Evil actions done with hatred or violence. These create suffering for oneself and others. (2) White (śukla) — Good actions done with pure intention. These create merit and pleasant future experiences. (3) Mixed (śukla-kṛṣṇa) — Most worldly actions that have both good and bad elements, creating mixed results. (4) Neither white nor black (aśukla-akṛṣṇa) — The yogi's actions. The yogi acts without personal desire or aversion, without ego-centered motive. Actions are performed as duty or service, with their fruits offered to the Divine (karma yoga). Such actions don't create binding karmic residue. The yogi is like an actor playing a role — fully engaged but not identified. This is freedom in action, liberation while living (jīvanmukti).
विशेषदर्शिन आत्मभावभावनानिवृत्तिः॥
viśeṣa-darśina ātma-bhāva-bhāvanā-nivṛttiḥ
Word-by-word:
viśeṣa-darśinaḥ = for one who sees the distinction; ātma-bhāva = feeling of being a separate self, notion of selfhood; bhāvanā = cultivation, contemplation; nivṛttiḥ = cessation, disappearance
Translation: For one who sees the distinction [between Purusha and Prakriti], the cultivation of the sense of separate selfhood ceases.
This marks a turning point in spiritual evolution. The yogi who clearly sees the distinction between Purusha (pure consciousness, the witness) and Prakriti (all manifestation including body, mind, thoughts, personality) stops cultivating the notion "I am this body-mind." The sense of being a separate, limited individual (asmita, the "I-am-ness") naturally falls away. This is not suppression but insight. When you clearly see that waves are not separate from ocean but temporary patterns in it, you don't need to remind yourself "I am not just this wave" — the truth is self-evident. Similarly, seeing that consciousness is one and forms are temporary modifications of prakriti, the notion of being a separate entity spontaneously ceases. What remains is pure awareness, untouched by the drama of manifestation. This is approaching the doorstep of kaivalya.
पुरुषार्थशून्यानां गुणानां प्रतिप्रसवः कैवल्यं स्वरूपप्रतिष्ठा वा चितिशक्तिरिति॥
puruṣārtha-śūnyānāṁ guṇānāṁ pratiprasavaḥ kaivalyaṁ svarūpa-pratiṣṭhā vā citi-śaktir iti
Word-by-word:
puruṣa-artha = purpose of purusha; śūnyānām = devoid of, empty of; guṇānām = of the gunas, qualities of prakriti; pratiprasavaḥ = involution, return to source; kaivalyam = liberation, isolation; svarūpa = own true form; pratiṣṭhā = establishment, abiding; vā = or; citi-śaktiḥ = power of consciousness; iti = thus
Translation: When the gunas, having fulfilled their purpose for Purusha, return to their source, that is liberation (kaivalya) — the establishment in one's own true nature, which is the power of pure consciousness. Thus ends the teaching.
This is the final sutra of the Yoga Sutras, describing ultimate liberation (kaivalya). The gunas (sattva, rajas, tamas) — the fundamental qualities that constitute all of prakriti — have one purpose: to serve Purusha's self-realization. They create the entire world-show, the whole cosmic drama, so that consciousness can know itself. When Purusha realizes "I am not these changing forms; I am the unchanging witness," the gunas' purpose is fulfilled. They "return to their source" — not that the world disappears, but it no longer holds Purusha in confusion. The liberated yogi abides permanently (pratiṣṭhā) in their true nature (svarūpa) as pure consciousness (citi-śakti). This is kaivalya — absolute freedom, total independence from prakriti. The journey that began with "yogaś citta-vṛtti-nirodhaḥ" ends here: in the silence of pure being, the eternal Self, untouched and free. Iti śrī yoga-sūtrāṇi samāptāni — Thus the Yoga Sutras are complete.
Vyasa Bhashya
The oldest commentary, by Vyasa (possibly different from the Mahabharata author)
Yoga Bhashya Vivarana
By Adi Shankara, commentary on Vyasa's Bhashya
Tattva Vaisharadi
By Vachaspati Mishra
Bhojavṛtti
By Raja Bhoja
The Brahma Sutras (ब्रह्मसूत्र), also called Vedanta Sutras, by Sage Vyasa systematize the teachings of the Upanishads. These 555 aphorisms form the logical foundation of Vedanta philosophy.
Author
Sage Vyasa
Sutras
555
Adhyayas
4
Also Called
Uttara Mimamsa
The Brahma Sutras are one of the three foundational texts (Prasthanatrayi) of Vedanta, along with the Upanishads and the Bhagavad Gita. Every major Vedanta acharya has written a commentary on them.
Opening Sutra (1.1.1):
अथातो ब्रह्मजिज्ञासा
athāto brahma-jijñāsā
"Now, therefore, the inquiry into Brahman."
Harmony/Reconciliation | 134 Sutras
Establishes that all Upanishadic statements harmoniously teach about one Supreme Reality — Brahman. Demonstrates that seemingly contradictory passages actually point to the same truth from different perspectives.
Key Points:
Sutra 1.1.1 - The Inaugural Sutra
अथातो ब्रह्मजिज्ञासा
Transliteration: athāto brahma-jijñāsā
Meaning: "Now, therefore, the inquiry into Brahman."
This opening word sets the entire tone. "Atha" (now) implies prerequisite qualifications: discrimination (viveka), dispassion (vairagya), six virtues (sama, dama, etc.), and desire for liberation (mumukshutva). Having these, one is now ready to inquire into Brahman.
Sutra 1.1.2 - Definition of Brahman
जन्माद्यस्य यतः
Transliteration: janmādy-asya yataḥ
Meaning: "That from which the origin, sustenance, and dissolution of this (universe proceed)."
Brahman is defined as the ultimate cause of the universe. The world emerges from Brahman, exists in Brahman, and dissolves back into Brahman. This is the fundamental Vedantic position on causality.
Sutra 1.1.4 - Scripture as Source
तत्तु समन्वयात्
Transliteration: tat tu samanvayāt
Meaning: "But That (Brahman is known) through the harmony (of Vedic texts)."
Brahman cannot be known through perception or inference alone, but through the harmonious testimony of the Upanishads. All Vedantic texts, when properly understood, point to the same truth.
Sutra 1.1.5 - Bliss Nature of Brahman
ईक्षतेर्नाशब्दम्
Transliteration: īkṣater nāśabdam
Meaning: "Because of seeing (creation), (Brahman is) not unconscious matter."
The Upanishads say Brahman "saw" or "willed" creation. This proves Brahman is conscious, not inert matter (Pradhana of Samkhya). Only consciousness can deliberate and create.
Sutra 1.3.1 - Internal Ruler
अन्तरस्तद्धर्मोपदेशात्
Transliteration: antar-as tad-dharmopadeshāt
Meaning: "(Brahman dwells) within, because the attributes of that are taught."
Refers to the Brihadaranyaka's teaching of the "Inner Ruler" (Antaryamin) who dwells in all beings yet remains distinct. Brahman is both immanent and transcendent.
Non-Conflict | 157 Sutras
Defends Vedanta against objections from other philosophical systems (Samkhya, Yoga, Vaisheshika, Buddhism, Jainism). Explains the relationship between Brahman, world, and individual souls.
Topics Covered:
Sutra 2.1.14 - Refuting Samkhya
प्रधानकर्तृत्वे बादरायणस्यापि तद्दर्शनात्
Transliteration: pradhāna-kartṛtve bādarāyaṇasyāpi tad-darśanāt
Meaning: "Even in Badarayana's view, Pradhana (unconscious matter) cannot be the creator because of scriptural evidence."
Samkhya philosophy posits unconscious Pradhana as the world's cause. Brahma Sutras refute this: only conscious Brahman, as taught in Upanishads, can be the intelligent cause.
Sutra 2.1.27 - No Creator God in Buddhism
कृतकृत्यानुपपत्तेश्च
Transliteration: kṛta-kṛtyānupapatter ca
Meaning: "And because (in Buddhism) there is no purposefulness in creation."
Refutes Buddhist denial of a creator. If there's no creator God, the universe's orderly design and purpose become inexplicable. Only an intelligent Brahman can account for cosmic order.
Sutra 2.2.29 - Jiva's Atomic Size Refuted
अणुश्च
Transliteration: aṇuś ca
Meaning: "And (the soul is) atomic (according to some)."
Discusses different views on the jiva's size. While some schools say atomic, Vedanta teaches the jiva is infinite in essence (being Brahman) but appears limited due to upadhis (conditioning).
Sutra 2.3.16-17 - Creation Order
तेजस्तथा चाप्युपलब्धेः
Transliteration: tejas tathā cāpy upalabdheḥ
Meaning: "Fire (light) also (comes after air) because of scriptural evidence."
Establishes the Vedantic creation sequence: From Brahman → Space → Air → Fire → Water → Earth. Each grosser element evolves from the subtler one.
Sutra 2.3.43 - Jiva Not Fully Independent
उपादानाद्विहारोऽर्थाभेदात्
Transliteration: upādānād vihāro 'rthābhedāt
Meaning: "Because of entering (the body), activity (of the jiva) is dependent on Brahman."
The jiva's freedom is limited. While we have free will, it operates within parameters set by Brahman and past karma. Not absolute independence (Jainism) nor complete determinism.
Means/Practice | 189 Sutras
Discusses the path to Brahman-realization. Covers topics like qualifications of the seeker, methods of meditation, nature of Brahman-knowledge, and the role of karma.
Main Themes:
Sutra 3.1.1 - Prerequisite Study
तद्वतो विधानात्
Transliteration: tad-vato vidhānāt
Meaning: "(Knowledge comes) to one who possesses that (the qualifications), because of scriptural injunction."
Only the qualified seeker (adhikari) who has discrimination, dispassion, six virtues, and desire for liberation should pursue Brahma-vidya. Prerequisites matter.
Sutra 3.2.24 - Meditation Must Be Continuous
आवृत्तिरसकृदुपदेशात्
Transliteration: āvṛttir asakṛd upadeśāt
Meaning: "Repetition (of meditation) is necessary because of repeated instruction."
One-time contemplation isn't enough. The Upanishads repeatedly emphasize sustained, regular meditation (nididhyasana) on Brahman until realization dawns.
Sutra 3.3.32 - Role of Action in Knowledge
कर्मणस्त्वनन्यथासिद्धिः
Transliteration: karmaṇas tv ananyathā-siddhiḥ
Meaning: "But action (karma) is accomplished only in its own way (not for liberation)."
Clarifies karma vs. jnana relationship. Karma purifies the mind and creates conditions, but knowledge alone liberates. Actions don't directly cause moksha but prepare the ground.
Sutra 3.3.53 - The Three States
स्वाप्ययसम्पत्तोर्अन्यतरापेक्षं प्रतिषेधः
Transliteration: svāpyaya-sampattor anyatarāpekṣaṁ pratiṣedhaḥ
Meaning: "The denial (of duality) applies to either deep sleep or unity (with Brahman)."
Analyzes consciousness in waking, dream, and deep sleep states. The Self transcends all three states, remaining as the unchanging witness (turiya).
Sutra 3.4.26 - Necessity of a Teacher
आचार्यवान् पुरुषो वेद
Transliteration: ācāryavān puruṣo veda
Meaning: "A person with a teacher knows (Brahman)."
Famous sutra emphasizing guru's importance. Self-study of scriptures helps, but Brahma-vidya traditionally requires guidance from a realized teacher (sad-guru).
Result/Fruit | 75 Sutras
Describes the path of the soul after death, the nature of liberation (moksha), and the state of the liberated being. Distinguishes between gradual liberation (krama mukti) and immediate liberation (sadyo mukti).
Key Teachings:
Sutra 4.1.13 - Two Paths After Death
अर्चिरादिना तत्प्रथितेः
Transliteration: arcir-ādinā tat-prathiteḥ
Meaning: "(The soul goes) by the path beginning with light (archis), because that is well known."
Describes Devayana - the path of gods through light/fire, leading upward to Brahma-loka. Those with knowledge but not full realization take this path to gradual liberation.
Sutra 4.2.16 - Reabsorption in Brahman
विशेषं च दर्शयति
Transliteration: viśeṣaṁ ca darśayati
Meaning: "And (scripture) shows the distinction (of the liberated)."
At cosmic dissolution, even those in Brahma-loka attain final liberation with Brahma. They merge completely into Brahman, never to return.
Sutra 4.3.10 - Powers of the Liberated
स्वाभाव्यं विष्णुपुराणोक्तेः
Transliteration: svābhāvyaṁ viṣṇu-purāṇokteḥ
Meaning: "It is natural (for the liberated soul to have powers), as stated in the Vishnu Purana."
The liberated sage possesses all divine powers (siddhis) naturally, as their will becomes one with cosmic will. However, they have no selfish desires to use them.
Sutra 4.4.1 - No Return for the Knower
संपद्याविर्भावः स्वेनशब्दात्
Transliteration: sampadyāvirbhāvaḥ svena-śabdāt
Meaning: "On attaining (Brahman), there is manifestation (of one's true nature), because of the word 'own.'"
Upon liberation, one doesn't become something new but realizes what always was - "Tat Tvam Asi" (That Thou Art). Your own Self is revealed as Brahman.
Sutra 4.4.6 - Complete Dissolution of Ignorance
एतेन सर्वे व्याख्याताः
Transliteration: etena sarve vyākhyātāḥ
Meaning: "By this, all (doubts) are explained."
With Brahman-realization, all knots of the heart are cut, all doubts resolved, all karmas exhausted. This is the final word - complete, absolute freedom.
Sutra 4.4.22 - The Final State
अनावृत्तिः शब्दादनावृत्तिः शब्दात्
Transliteration: anāvṛttiḥ śabdād anāvṛttiḥ śabdāt
Meaning: "There is no return, there is no return - because of scriptural declaration."
The final sutra, repeated for emphasis! One who realizes Brahman never returns to samsara. This is moksha - eternal liberation, the end of all suffering, infinite bliss.
The Brahma Sutras have been interpreted differently by the three main Vedanta schools, each producing authoritative commentaries:
Adi Shankaracharya (8th century CE)
Non-dualism: Brahman alone is real; the world is Maya (illusion); jiva is identical with Brahman.
"Brahma satyam jagat mithya jivo brahmaiva naparah"
Ramanujacharya (11th century CE)
Qualified Non-dualism: Brahman is real with real attributes; world and souls are real but dependent on Brahman.
Brahman is the soul, jivas and matter are His body
Madhvacharya (13th century CE)
Dualism: Eternal distinction between God (Vishnu), souls, and matter. Souls are eternally different from Brahman.
Pancha-bheda: Five eternal differences
The Vedas (वेद) are the oldest scriptures of humanity, revealed to ancient rishis in deep meditation. "Veda" means knowledge — the eternal truths (Sanatana Dharma) that form the foundation of Hindu philosophy and practice.
Nature
Apaurusheya (Not authored by humans)
Transmission
Shruti (Heard/Revealed)
Language
Vedic Sanskrit
Each Veda has four parts: Samhitas (hymns), Brahmanas (rituals), Aranyakas (forest texts), and Upanishads (philosophy). The Vedas cover everything from cosmology and rituals to the highest philosophy of non-duality.
The Veda of Praise | 10,552 Mantras in 10 Mandalas (Books)
The oldest and most important Veda, consisting of hymns of praise to various deities. Contains sublime philosophical hymns like Nasadiya Sukta (Creation Hymn) and Purusha Sukta.
Structure & Content:
Gayatri Mantra (3.62.10) — Most Sacred Mantra
ॐ भूर्भुवः स्वः तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्
Om bhūr bhuvaḥ svaḥ tat savitur vareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt
"We meditate on the glory of that divine Creator who has created the universe, who is worthy of worship, who is the embodiment of knowledge and light. May He enlighten our intellect." Chanted daily by millions, this invokes the divine light to illuminate the mind.
Nasadiya Sukta (10.129.1) — Creation Hymn
नासदासीन्नो सदासीत्तदानीं नासीद्रजो नो व्योमा परो यत्
Nāsad āsīn no sad āsīt tadānīṃ nāsīd rajo no vyomā paro yat
"Then neither being nor non-being existed, neither the realm of space nor the sky beyond." One of the most profound cosmological hymns, questioning the origin of existence itself with remarkable philosophical depth.
Purusha Sukta (10.90.1) — Cosmic Being
सहस्रशीर्षा पुरुषः सहस्राक्षः सहस्रपात् । स भूमिं विश्वतो वृत्वा अत्यतिष्ठद्दशाङ्गुलम्
Sahasra-śīrṣā puruṣaḥ sahasrākṣaḥ sahasra-pāt, sa bhūmiṃ viśvato vṛtvā atyatiṣṭhad daśāṅgulam
"The Cosmic Person has a thousand heads, a thousand eyes, a thousand feet. He envelops the universe on all sides and extends beyond it by ten fingers' breadth." Describes reality as a cosmic being from whom all creation emerges.
Hiranyagarbha Sukta (10.121.1) — Golden Womb
हिरण्यगर्भः समवर्तताग्रे भूतस्य जातः पतिरेक आसीत्
Hiraṇya-garbhaḥ samavartatā'gre bhūtasya jātaḥ patir eka āsīt
"In the beginning arose the Golden Womb (Hiranyagarbha); he was the one lord of all that was born." Describes the primordial source of creation as a golden cosmic egg containing all potentiality.
Ekam Sat (1.164.46) — Unity of Truth
एकं सद्विप्रा बहुधा वदन्ति
Ekaṃ sad viprā bahudhā vadanti
"Truth is One, the wise call it by many names." This profound statement establishes that all paths and deities point to the same ultimate Reality, the foundation of religious tolerance.
Legacy:
The Rig Veda contains the seeds of all later Hindu philosophy — from the ritualism of Karma Kanda to the non-dualism of Vedanta. Its hymns have been chanted continuously for over 3,000 years.
The Veda of Sacrificial Formulas | Prose & Verse Mantras
Contains liturgical texts and mantras used during yajna (ritual sacrifices). Provides the prose formulas and instructions for performing various rituals. Exists in two recensions: Krishna (Black) and Shukla (White).
Two Versions:
Shanti Mantra (Shukla YV 36.17) — Peace Invocation
ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात्पूर्णमुदच्यते । पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते
Om pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṃ pūrṇāt pūrṇam udacyate, pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate
"That is whole, this is whole; from wholeness emerges wholeness. When wholeness is taken from wholeness, wholeness alone remains." The profound mathematics of infinity applied to Brahman — the Absolute is complete and indivisible.
Ishavasya Upanishad Opening (Shukla YV 40.1)
ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् । तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम्
Īśāvāsyam idaṃ sarvaṃ yat kiñca jagatyāṃ jagat, tena tyaktena bhuñjīthā mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam
"All this — whatever moves in this moving world — is pervaded by the Lord. Therefore find your enjoyment in renunciation; do not covet what belongs to others." The opening verse of Isha Upanishad teaches seeing God in all.
Rudra Mantra (Krishna YV — Taittiriya Samhita)
नमस्ते रुद्र मन्यव उतो त इषवे नमः । बाहुभ्यामुत ते नमः
Namas te rudra manyava uto ta iṣave namaḥ, bāhubhyām uta te namaḥ
"Salutations to your anger, O Rudra, and to your arrows; salutations to your arms." From the Shri Rudram, these mantras invoke Lord Shiva in his fierce form for protection and dissolution of negativity.
Tryambakam Mantra (Krishna YV — Taittiriya Samhita 1.8.6)
ॐ त्र्यम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम् । उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्योर्मुक्षीय मामृतात्
Om tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭi-vardhanam, urvārukam iva bandhanān mṛtyor mukṣīya māmṛtāt
"We worship the three-eyed One (Shiva) who is fragrant and nourishes all beings. May He liberate us from death for the sake of immortality, even as a cucumber is severed from its bondage to the vine." The Maha Mrityunjaya Mantra for healing and liberation.
Famous Upanishads:
Isha, Brihadaranyaka (Shukla YV), Taittiriya, Katha, Shvetashvatara (Krishna YV)
The Veda of Melodies | 1,875 Verses (mostly from Rig Veda)
The "Veda of chants" — consists of Rig Vedic hymns set to musical melodies (saman) for ritual chanting. The musical notes (svara) used in Indian classical music trace their origin to Sama Veda.
Musical Tradition:
Pavamana Mantra (From Brihadaranyaka Upanishad)
ॐ असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मा अमृतं गमय
Om asato mā sad gamaya, tamaso mā jyotir gamaya, mṛtyor mā amṛtaṃ gamaya
"Lead me from the unreal to the Real, from darkness to Light, from death to Immortality." This profound prayer, often sung in Sama Veda style, expresses the soul's yearning for ultimate Truth.
Agni Saman — Invocation to Fire
अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवमृत्विजम् । होतारं रत्नधातमम्
Agnim īḷe purohitaṃ yajñasya devam ṛtvijam, hotāraṃ ratna-dhātamam
"I praise Agni, the chosen priest, the divine minister of sacrifice, the invoker, the greatest bestower of treasures." The opening of Rig Veda, rendered as a musical chant in Sama Veda tradition.
Indra Saman — Praise of Indra
इन्द्रं मित्रं वरुणमग्निमाहुः । अथो दिव्यः स सुपर्णो गरुत्मान्
Indraṃ mitraṃ varuṇam agnim āhuḥ, atho divyaḥ sa suparṇo garutmān
"They call Him Indra, Mitra, Varuna, Agni, and He is the heavenly bird Garutman." Musical rendering emphasizing the unity of divine forms — all gods are manifestations of One Reality.
Om Namo Bhagavate — Sacred Sound
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय
Om namo bhagavate vāsudevāya
"Om, salutations to Lord Vasudeva (Krishna)." Though later associated with Vaishnavism, the musical chanting tradition finds its roots in Sama Veda's devotional melodies.
"Of all the Vedas, I am the Sama Veda" — Lord Krishna in Bhagavad Gita (10.22), honoring its musical beauty and devotional power.
The Veda of Daily Life | 730 Hymns (~6,000 Mantras)
The "Veda of knowledge" dealing with everyday life. Contains hymns for healing, protection, prosperity, harmony, and philosophical speculation. More accessible and practical than the other three Vedas.
Diverse Content:
Prithvi Sukta (12.1.1) — Hymn to Mother Earth
सत्यं बृहदृतमुग्रं दीक्षा तपो ब्रह्म यज्ञः पृथिवीं धारयन्ति
Satyaṃ bṛhad ṛtam ugraṃ dīkṣā topo brahma yajñaḥ pṛthivīṃ dhārayanti
"Truth, cosmic order, dedication, austerity, prayer, and sacrifice — these uphold the Earth." A magnificent 63-verse hymn celebrating Mother Earth, the earliest ecological text recognizing our debt to nature.
Kala Sukta (19.53-54) — Hymn to Time
कालो अश्वो वहति सप्तरश्मिः । सहस्राक्षो अजरो भूरिरेताः
Kālo aśvo vahati sapta-raśmiḥ, sahasrākṣo ajaro bhūri-retāḥ
"Time, the seven-rayed horse, carries all. Thousand-eyed, ageless, full of power." Philosophical meditation on Time (Kala) as the ultimate reality from which all emerges and into which all dissolves.
Brahmacharya Sukta (11.5.17-18) — Student Discipline
ब्रह्मचर्येण तपसा राजा राष्ट्रं वि रक्षति । आचार्यो ब्रह्मचर्येण ब्रह्मचारिणमिच्छते
Brahmacaryeṇa tapasā rājā rāṣṭraṃ vi rakṣati, ācāryo brahmacaryeṇa brahmacāriṇam icchate
"Through discipline and austerity, the king protects his realm; through discipline, the teacher seeks the student." Praises brahmacharya (disciplined studentship) as the foundation of knowledge and society.
Atma Sukta (10.8.44) — Hymn to the Self
को अद्धा वेद क इह प्र वोचत् । कुत आजाता कुत इयं विसृष्टिः
Ko addhā veda ka iha pra vocat, kuta ājātā kuta iyaṃ visṛṣṭiḥ
"Who really knows? Who can declare it here? From what was it born, from what did this creation come?" Deep inquiry into the nature of existence and the Self, anticipating Upanishadic philosophy.
Peace Mantra (19.9.14) — Universal Harmony
ॐ सह नाववतु । सह नौ भुनक्तु । सह वीर्यं करवावहै । मा विद्विषावहै
Om saha nāv avatu, saha nau bhunaktu, saha vīryaṃ karavāvahai, mā vidviṣāvahai
"May He protect us both together; may He nourish us both together; may we work together with vigor; may we not hate each other." Prayer for harmony between teacher and student, still chanted before learning begins.
Important Upanishads:
Mundaka, Mandukya, Prashna — three of the principal Upanishads belong to Atharva Veda
Collections of mantras and hymns. The core ritual texts used in ceremonies and worship.
Prose texts explaining rituals, their meanings, and mythology. Guide for priests on how to perform sacrifices.
"Forest texts" — transitional works between ritualism and philosophy. For meditation in solitude.
Philosophical culmination. Teach the nature of Brahman, Atman, and the path to liberation. Vedanta (end of Vedas).
The Vedas are considered Apaurusheya (not of human authorship) and Nitya (eternal). They were "seen" or "heard" by rishis in states of deep meditation and passed down through precise oral tradition for millennia.
📿 Shruti (That Which is Heard)
The Vedas are Shruti — revealed knowledge, the highest authority. Not composed but revealed to rishis.
🔊 Oral Preservation
Memorized and transmitted with perfect accuracy through elaborate systems like Pada-patha, Krama-patha, Ghana-patha.
🕉️
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."
These sacred texts are not mere books — they are living transmissions of eternal wisdom. May their study lead you to the direct realization of Truth.